圣善夜
| 圣善夜 O Holy Night 或作:哦圣善夜 | |
|---|---|
| 作曲 | 阿道夫·亚当 |
| 作词 | 普拉西德·卡波 |
| 语言 | 英语 |
《圣善夜》(英語:O Holy Night,法語:Cantique de Noël)是一首著名的圣诞颂歌,该歌曲是阿道夫·亚当在1847年为法国诗歌《圣诞午夜》(Minuit, Chrétiens)谱曲而成。原诗歌的作者是一位酿酒师普拉西德·卡波(1808-1877),亦是一名诗人。
1843年法国加尔省的罗屈埃莫尔教堂管风琴翻修完成,为了庆祝这一事件,教区牧师请住在当地的普拉西德·卡波撰写圣诞诗歌。普拉西德·卡波是一个反对教权的无神论者,但他仍创作了这首诗歌。[1]之后阿道夫·亚当为该诗作曲,并在1847年首次演出。
1855年,约翰·苏利文·德怀特根据法文版的诗歌创作了英文版歌词。[2]
1906年的圣诞节,美国匹兹堡大学化学教授雷金纳德·费森登(Reginald Fessenden 1866-1932)运用了当时最新发明的发电机,第一次把人的声音透过电波广播出去。他先通过麦克风读了圣经《路加福音》第二章有关耶稣基督降生的经文,接着播小提琴演奏的这首歌。第二天各大报纸纷纷隆重予以报导,也使这首歌一夜之间成为全世界最受欢迎的圣诞歌曲!
歌词
[编辑]| 约翰·苏利文·德怀特所作英文版 | ||
|---|---|---|
| 第一段 | ||
O holy night! The stars are brightly shining, | ||
Fall on your knees! O hear the angel voices! | ||
| 第二段 | ||
Led by the light of Faith serenely beaming, | ||
He knows our need, our weakness is no stranger, | ||
| 第三段 | ||
Truly He taught us to love one another; | ||
Christ is the Lord! O praise His Name forever, | ||
参考文献
[编辑]- ^ Collins, Ace; [2001], Stories of Best-loved Songs of Christmas, Grand Rapids, MI, Zondervan, pp. 132-138.
- ^ Nobbman, Dale V. 'Christmas Music Companion Fact Book.' 2000. p 36. Google Books (页面存档备份,存于互联网档案馆)
外部链接
[编辑]- BBC Broadcast in the UK on Christmas Eve 2017 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- YouTube上的Minuit Chrétien - by Charles Jauquier (Original French version).
- 圣善夜:国际乐谱典藏计划上的乐谱
- Free sheet music (页面存档备份,存于互联网档案馆) for voice & piano from Cantorion.org
- Sheet music for "O Holy Night" (Cantique de Noël) (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Tabs for "O Holy Night" Archive.today的存檔,存档日期2012-12-25
- Sheet music for solo piano arrangement of "O Holy Night" (Cantique de Noël) (页面存档备份,存于互联网档案馆)