卡哇伊

「可愛」(日語:可愛い,羅馬化:Kawaii,又音譯為「卡哇伊」)是日本文化現象,强調可愛、純真和善良的感覺。澀谷區的原宿和澀谷109,是可愛文化的重要發源地之一。自1970年代以來,「可愛い」已經成為日本文化的重要要素,形成了独特的美学與生活方式,並影响了世界各地的其他文化。[1]
定義
[编辑]在《可愛的力量》(The Power of Cute)一書中,哲學教授西蒙·梅(Simon May)探討了日本在歷史上的180度轉變:從戰爭的暴力到1970年代左右開始的可愛文化,這一轉變在村上隆等藝術家的作品中得到了體現。到1992年,「可愛」被視為「現代日本人生活中使用最廣泛、最受喜愛、最習慣性的詞彙」[2]。
此後,圍繞著「可愛」及其在日本文化中的應用,也出現了一些批評的聲音。娜塔莉亞·康斯坦丁諾夫斯卡婭(Natalia Konstantinovskaia)在其文章《日本的可愛形象》(Being Kawaii in Japan)中指出,越來越多的日本年輕女孩認為自己很可愛,這表明「日本人從小就被灌輸女性必須可愛」的觀念[3]。「可愛」的概念很難掌握-如果一個女性對「可愛」的詮釋過了火,她就會被貼上「裝傻充愣」的標籤[3]。在文章《具象化的可愛:日本流行音樂中的女孩之聲》中,當代音樂研究者認為,日本流行音樂女歌手的穿著、聲音和舉止都必須體現出「可愛」。任何成為日本流行音樂偶像的女性,即使她已經超過18歲,都必須保持「可愛」或「少女」的特質,而非一個成熟的女性[4]。
尖細的聲音、咯咯的笑聲[5],如果表現得勉強或不真誠,都可能被視為假裝可愛[6] 。這些日本女性會被稱為“burikko”(ぶりっ子)。這個新詞由喜劇演員山田邦子在1980年代所創[6]。
對可愛抱持懷疑態度的人認為,可愛其實是人類童心未泯的象徵。[7]
影響
[编辑]
「可愛」的概念對日本的各種產品都有深刻的影響,包括糖果及餅乾,例如樂天小熊餅和你好熊猫餅。透過添加愛心、花朵、星星和彩虹等可愛元素,可以為產品增添可愛感。在日本,從大型企業到街角小店,再到國家、區、町政府機關,幾乎隨處可見可愛元素。許多公司,無論大小,都使用可愛的吉祥物來向公眾展示他們的產品和服務。例如:
- 寶可夢中的角色皮卡丘裝飾著全日空航空十架客機的機身,這些客機被稱為「寶可夢飛機」。
- 朝日銀行在其部分ATM卡和信用卡上使用荷蘭兒童繪本系列中的角色米菲作為圖案。
- 日本各都道府縣以及許多城市和文化機構都有被稱為「萌系吉祥物」的可愛吉祥物來推廣旅遊業。熊本縣的吉祥物熊本熊和彥根市的吉祥物彥根貓是其中最受歡迎的[8]。
- Hello Kitty和其他類似可愛角色的創作者三麗鷗公司在東京經營三麗鷗彩虹樂園,並在長榮航空的部分空中巴士A330飛機上繪製了圖案。三麗鷗旗下擁有超過50個角色,年收入超過10億美元,至今仍是利用可愛潮流獲利最成功的公司。
近年來,可愛產品在日本以外的東亞和東南亞國家也越來越受歡迎,在美國的動漫和漫畫愛好者以及其他受日本文化影響的人群中也越來越受歡迎。可愛商品在東亞其他地區,例如中國大陸、香港、澳門、台灣和韓國,以及東南亞國家,包括菲律賓、新加坡、泰國和越南,都特別受歡迎[9]。
相关条目
[编辑]參考資料
[编辑]- ^ Kinsella, Sharon. Japan's Cute (Kawaii) Culture: The Global Spread of Japanese 'Cute' Culture. Routledge, 1995.
- ^ May, Simon. The Power of Cute. Princeton University Press. 2019: 59–61.
- ^ 3.0 3.1 Konstantinovskaia, Natalia. Being Kawaii in Japan. UCLA Study for the Center of Women. 21 July 2017.
- ^ Keith, Sarah; Hughes, Diane. Embodied Kawaii: Girls' voices in J-pop: Hughes and Keith. Journal of Popular Music Studies. December 2016, 28 (4): 474–487. doi:10.1111/jpms.12195.
- ^ Merry White. The material child: coming of age in Japan and America
. University of California Press. 29 September 1994: 129 [19 July 2011]. ISBN 978-0-520-08940-2.
- ^ 6.0 6.1 "You are doing urikko!: Censoring/scrutinizing artificers of cute femininity in Japanese," Laura Miller in Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People, edited by Janet Shibamoto Smith and Shigeko Okamoto, Oxford University Press, 2004. In Japanese. plushies
- ^ Yuri Kageyama. Cuteness a hot-selling commodity in Japan. Associated Press. June 14, 2006 [2008-04-13]. (原始内容存档于2011-05-04).
- ^ Top Ten Japanese Character Mascots. Finding Fukuoka. 2012-01-13 [2013-12-12]. (原始内容存档于2013-12-02).
- ^ Cute Power!. Newsweek. 7 November 1999 [5 July 2018].
外部連結
[编辑]- (繁體中文)日本文化 難解可愛魔咒 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- (繁體中文)日本「卡瓦伊」文化的幼稚力
- (简体中文)日本人生活離不開“卡哇伊”
- (简体中文)日本流行文化 可愛當道 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- (简体中文)中日合拍动画片 关公变卡哇伊?,存档于Archive.today(存檔日期 2013-04-27)