戚林八音
此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 |
| 戚林八音 | |
|---|---|
《戚林八音》字韻書篇章 | |
| 作者 | 晉安 |
| 类型 | 文學作品 |
| 语言 | 文字:漢字 |
| 成书年代 | 大清乾隆十四年(1749年) |
| 出版資訊 | |
| 保存状态 | 卷數:4卷/8卷 |
| 出版地 | 中國 |
《戚林八音》(閩東語:戚林八音,平話字:Chék-lìng-báik-ĭng),為《戚參軍八音字義便覽》與《太史林碧山先生珠玉同聲》之合訂本,是著名的福州話韻書,刊行於十九世紀的福州府。全書分四卷,沒有明確的分卷標準,只是為了裝訂方便。正文裏的每一頁各分上下,用線隔開,上半頁是戚書,下半頁是林書,彼此並不對照。
全書共收錄十萬餘字福州語音,方音三十六字母與一字調出四聲、十五聲具載[1],是研究閩語的重要文獻。
歷史沿革
[编辑]《戚林八音》是兩部著作的合訂本:[2]
- 《戚參將八音字義便覽》(Chék Chăng-cióng Báik Ĭng Cê-ngiê Biêng-lāng),簡稱《戚書》或《戚本》
- 《太史林碧山先生珠玉同聲》(Tái-sṳ̄ Lìng Pék-săng Sĭng-săng Ciŏ-ngṳ̆k Dùng-sĭng),簡稱《林書》或《林本》
傳統說法
[编辑]明嘉靖四十一年(1562年),戚繼光率軍進入福建抵禦退倭寇,之後完成《戚參將八音字義便覽》。
清康熙年間,精簡改訂《戚本》,而有《太史林碧山先生珠玉同聲》[2]。
二書的合訂本由福州人晉安匯輯於1749年并作序[1],福州話則以《八音》做爲軌範[1],迄今已流行二百五十餘年。
現存最古版本《戚林八音合訂》是乾隆間學海堂木刻版。而流傳最廣、屢次翻印的版本為1912年初版的《民國適用改良戚林八音合訂》,校訂了舊本中的一些錯誤,再增加一些常用字[2]。在閩侯縣亦有一冊1840年出版的集新堂藏板本[3]。
作者攷究
[编辑]關於戚林二書的真實作者,目前尚未有明確的考証。戚继光是山东人,不太可能作福建话韵书,在官方记载中也未提及戚继光作《戚林八音》之类[4]:12。罗常培和其他学者认为《戚本》是由陈第所写或所编[4]:12,但《戚本》与陈第的已知作品间存在不少差异[4]:23–25。林碧山是闽侯县人,通过1688年科举后在河北短暂当过几年官,但并无记载表明林碧山发表过任何学术作品[4]:27。
《戚本》之編輯者署名「三山蔡士泮開璧氏」。《林本》之編輯者署名「閩中藤山陳他也人氏」。《戚本》可能由蔡士泮所写,但其他信息不明[5]:360[4]:25–26。蔡陳二人真實姓名身世,至今亦未知。在《合訂本》之前,戚林二書是以抄本來傳錄。從《合訂本》開始才有版刻刊行。而晉安匯輯過程中校正了哪些事項,也無法考證[2][5]:360[4]:28。
聲調聲韻
[编辑]聲調
[编辑]《戚林八音》依照中古漢語時代的傳統韻書四聲,即「平、上、去、入」傳統,加上區分「陰、陽」聲調,即書中「上、下」聲調。將福州話分爲八個聲調:(1) 上平(陰平)、(2) 上上(陰上)、(3) 上去(陰去)、(4) 上入(陰入)、(5) 下平(陽平)、(6) 下上(陽上)、(7) 下去(陽去)、(8) 下入(陽入)。《戚林八音》的「八音」,得名於如此分類的八個聲調。
但實際上,在《戚林八音》韻書中已無「下上(陽上)」聲調字,參照中古漢語時代韻書,如《廣韻》中爲濁聲母的上聲字,比如「道」,在《戚林八音》中已改讀「下去(陽去)」聲調,即發生濁上變去現象。因此不論是《戚林八音》,或是現代福州話,上聲實際上僅有一種聲調,即「上上聲(陰上聲)」,故只有七個聲調,又稱爲「八聲七調」。
聲母
[编辑]《戚林八音》書中的《戚書》編有「聲紐歌訣」,即福州話的聲母口訣。
「柳邊求氣底,波他曾日時,鶯蒙語出喜,打掌與君知。」
其中前15個漢字分別表示15個聲母(包含鶯表示的零聲母),而最後5個漢字的聲母在前15字已包含。
| 柳 | 邊 | 求 | 氣 | 底 |
|---|---|---|---|---|
| Liū (l) | Biĕng (b) | Giù (g) | Kí (k) | Dē̤ (d) |
| liu³³ | bieng⁵⁵ | giu⁵³ | ki²¹³ | de³³ |
| [l] | [p] | [k] | [kʰ] | [t] |
| 波 | 他 | 曾 | 日 | 時 |
| Pǒ (p) | Tă (t) | Cĕng (c) | Nĭk (n) | Sì (s) |
| po⁵⁵ | ta⁵⁵ | zeing⁵⁵ | nik⁵ | si⁵³ |
| [pʰ] | [tʰ] | [ts] | [n] | [s] |
| 鶯 | 蒙 | 語 | 出 | 喜 |
| Eng | Mùng (m) | Ngṳ̄ (ng) | Chúk (ch) | Hī (h) |
| eing⁵⁵ | mung⁵³ | ngy³³ | cuk²⁴ | hi³³ |
| Ø | [m] | [ŋ] | [tsʰ] | [h] |
| 打 | 掌 | 與 | 君 | 知 |
| Dā | Ciōng | ṳ̄ | Gŭng | Dĭ |
| ||||
現代福州市區口音的福州話,除了顯著的「日母[n]」與「柳母[l]」不分,其餘聲母結構與《戚林八音》時代相同。
韵母
[编辑]《戚林八音》中还记录了用当时福州话全部33个韵母写就的词[5]:360[4]:43–45。(「金」「梅」「遮」為冗字。)
| 春 | 花 | 香 | 秋 | 山 | 開 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Chŭng | Huă | Hiŏng | Chiŭ | Săng | Kăi | |
| Cung oung |
Hua | Hyong | Ciu | Sang | Kai | |
| [uŋ/uk] | [ua/uaʔ] | [ioŋ/iok] | [iu] | [aŋ/ak] | [ai] | |
| 嘉 | 賓 | 歡 | 歌 | 須 | 金 | 杯 |
| Gă | Bĭng | Huăng | Gŏ | Sṳ̆ | Gĭng | Buŏi |
| Ga | Bing eing |
Huang | Go oo |
Sy eoy |
Ging eing |
Bui |
| [a/aʔ] | [iŋ/ik] | [uaŋ/uak] | [o/oʔ] | [y] | 冗 | [uoi] |
| 孤 | 燈 | 光 | 輝 | 燒 | 銀 | 缸 |
| Gŭ | Dĕng | Guŏng | Hŭi | Siĕu | Ngṳ̀ng | Ggŏng |
| Gu ou |
Deing aing |
Guong | Hui | Siu | Ngyng eoyng |
Goung ooung |
| [u/uʔ] | [ɛŋ/ɛk] | [uoŋ/uok] | [ui] | [ieu] | [yŋ/yk] | [oŋ/ok] |
| 之 | 東 | 郊 | 過 | 西 | 橋 | |
| Cĭ | Dĕ̤ng | Gău | Guó | Să | Giò | |
| Zi ei |
Deoyng ooyng |
Gau | Guo | Se a |
Gyo | |
| [i] | [øŋ/øk] | [au] | [uo/uoʔ] | [ɛ/ɛʔ] | [io/ioʔ] | |
| 雞 | 聲 | 催 | 初 | 天 | ||
| Giĕ | Siăng | Chŏi | Chĕ̤ | Tiĕng | ||
| Gie | Siang | Ceoyng ooy |
Ceo oo |
Tieng | ||
| [ie/ieʔ] | [iaŋ/iak] | [ɔy] | [œ/œʔ] | [ieŋ/iek] | ||
| 奇 | 梅 | 歪 | 遮 | 溝 | ||
| Kiă | Muòi | Uăi | Ciă | Gĕu | ||
| Kia | Mui | Uai | Zia | Geu au |
||
| [ia/iaʔ] | 冗 | [uai] | 冗 | [ɛu] | ||
| ||||||
过去几个世纪,福州话韻母发生了3个主要变化。
- 鬆緊韵母,上去、上入、下去字在特定环境下转化为其鬆韻形式。
- [iu]与[ieu]合流、[ui]与[uoi]合流。
- 入聲韵尾[-k]和[-ʔ]混淆。
學界地位
[编辑]数个世纪中,《戚林八音》都被当地人用作福州话的权威参考。它还极大促进了福州早期西方传教士学习、研究福州话。[4]:213–214
懷德與平話字
[编辑]美国循道宗传教士怀德出版了西方第一部研究福州话的著作[4]:215。
对《戚林八音》,他写道:
《戚林八音》所用的声韵系统,形成了(与声调符号一起)一套完整的福州话字母表。它们被传教士们用得如此频繁,主要用在书写口语词句上,以完成他们自己的研究。《福音书》已有三本通过这种方式翻译完。
——M.C. White[6]:354
为得到比用反切和汉字更简洁的表示声韵母的系统,怀德模仿语言学家威廉·琼斯表示印度、太平洋和北美洲语言的方法,用拉丁字母将所有声韵母都拼写了出来。[6]:356他亦因而完成了福州话最早的转写工作。
14声母(無零声母)与9个元音是[6]:355–356[4]:217:
- 辅音:ch, ch', h, k, k', l, m, n, ng, p, p', s, t, t'
- 元音:a, e, è, ë, i, o, ò, u, ü
怀德的转写后来被一代代学者们不断修正,标准化后即是平话字:
- 辅音:c, ch, h, g, k, l, m, n, ng, b, p, s, d, t
- 元音:a, a̤, e, e̤, i, o, o̤, u, ṳ
影響閩語研究
[编辑]《戚林八音》的刊行,在福建產生了不小的影響,乃至近代語言學家葉長青在其所撰語言學著作《閩方言攷》曾提到:「至吾閩所向奉為圭臬者,則有戚繼光林碧山之《戚林八音》」[7]。
此後,《戚林八音》更是影響了閩語方言的研究,如閩東片福寧小片福安話的韻書《安腔八音》,閩北片建甌話的韻書《建州八音》,閩南片泉漳小片的泉州話韻書《彙音妙悟》,以及漳州話韻書《彙集雅俗通十五音》,皆仿照《戚林八音》的形式進行書寫。爾後更是出現了閩南片泉漳小片廈門話的韻書《渡江書十五音》,以及參照其編成的潮汕小片潮州話韻書《潮聲十五音》,載於《字學津梁》。
註釋
[编辑]參考文獻
[编辑]- 晉安匯『戚林八音』1749年 (『戚參將八音字義便覧』(16世紀)『太史林碧山先生珠玉同聲』(17-18世紀)合訂本)
- Li, Zhuqing, A study of the "Qī Lín Bāyīn" (PhD thesis), University of Washington, 1993, OCLC 38703889.
- White, M.C., The Chinese Language Spoken at Fuh Chau, The Methodist Review, 1856, 38: 352–381.
- Yong, Heming; Peng, Jing, Chinese Lexicography : A History from 1046 BC to AD 1911: A History from 1046 BC to AD 1911, Oxford University Press, 2008, ISBN 978-0-19-156167-2.
參閲
[编辑]外部連結
[编辑]