Talk:馬爾賈
添加话题| 馬爾賈因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
本条目依照页面评级標準評為优良级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||
各章节大小
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
新条目推荐讨论

- 在什葉派伊斯蘭教,哪個教士頭銜有「追隨的根源」的意思,有權頒佈伊斯蘭教令?
- (+)支持&(&)建議:请确认“艾哈邁德·哈希姆”是不是这位土耳其作家“Ahmet Haşim”,拼写可能与您用的不同--Allervousミクのセーラー服 2023年7月13日 (四) 09:10(UTC)
- (:)回應:不是這一位,仍感謝您的仔細校對。--黑暗魔君(留言) 2023年7月13日 (四) 09:19 (UTC)
- (+)支持:—👑孤山王子📜 2023年7月13日 (四) 12:49 (UTC)
- (+)支持--維基病夫邀請您加入❤️邊緣人小組·🖊️簽到 2023年7月14日 (五) 02:38 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2023年7月14日 (五) 02:59 (UTC)
- (+)支持&(&)建議:请确认“艾哈邁德·哈希姆”是不是这位土耳其作家“Ahmet Haşim”,拼写可能与您用的不同--Allervousミクのセーラー服 2023年7月13日 (四) 09:10(UTC)
優良條目評選(試行新制)
[编辑]- 評選總時間限制:2025年8月5日 (二) 04:12 (UTC)至2025年9月4日 (四) 04:12 (UTC)
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
這是我在兩年前編寫的條目,個人覺得比較滿意。條目主題生僻,評審可能不易做,故特此提交測試新制。--黑暗魔君(留言) 2025年8月5日 (二) 04:12 (UTC)
意见区
[编辑]深鸣的意见
[编辑]先占位
。不过瞄了一眼参考文献,目前的脚注22(Garthwaite)和脚注100(Mallet & Connors)似乎有问题,没有对应的文献。参考文献的「Mallet1990」似乎也没有对应的脚注。感觉您似乎经常使用哈佛格式,或许可以试一下这个小工具。--深鸣(留言) 2025年8月5日 (二) 06:53 (UTC)
已改,感謝你的推薦,已啟用該工具。--黑暗魔君(留言) 2025年8月5日 (二) 08:35 (UTC)
模板中使用的图片符合标准。下面是条目中使用的媒体:
File:Portait painting of Mortadha al-Ansari, BW.jpg — 自由版权图像,切题。
File:Hawza Qom Lecturers Annual Assembly - 2016.jpg — 自由版权图像,切题。
File:Tobacco Protest Fatwa issued by Mirza Mohammed Hassan Husseini Shirazi - 1890.jpg — 自由版权图像,切题。
File:BorujerdiHossein.jpg — 自由版权图像,切题。不过版权有一点瑕疵,许可协议只说了图片在伊朗位于公有领域,但维基共享资源需要图片同时在来源国和美国属于自由版权。感觉可以补上Template:PD-1996模板?
图注没什么问题。不过有个疑问,为什么有两张图片的图注结尾有句号,而另两个没有呢?如果说是短语结尾不加标点的话,第一张图片似乎也是短语而非句子?
与优良条目评选无关,如果想冲击更高品质,从无障碍角度而言,建议为图像添加alt替代文字。--深鸣(留言) 2025年8月5日 (二) 10:03 (UTC)
- 已經改寫第一張圖片的圖注,另外所有圖片都已加上alt替代文字。至於File:BorujerdiHossein.jpg的版權問題,我看了一下,也不能確認能用Template:PD-1996,不知道@Wcam能不能幫忙看一下?感謝。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 01:53 (UTC)
- 已在Commons按来源不明提报。--Wcam(留言) 2025年8月6日 (三) 14:28 (UTC)
马尔贾在现代阿拉伯语里有源头的意思
,指的是这个词在阿拉伯语中的原义为「重回、归去或来自的地方」,经语言发展,现代阿拉伯语引申出了「源头」的意思吗?
編者回應:是的,我在前段已加上「字面原義」,加以區別。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 07:07 (UTC)
- 如果来源中有提及的话,或许可以把
马尔贾在现代阿拉伯语里有源头的意思
改成马尔贾在现代阿拉伯语里引申出了源头的意思
,这样好像更加明确?--深鸣(留言) 2025年8月6日 (三) 07:50 (UTC)- 好的,已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 08:42 (UTC)
- 如果来源中有提及的话,或许可以把
后缀词塔格利德的字根q、l、d来自“盖勒德”(阿拉伯语:قَلْد,罗马化:Qald)一词
,「后缀词」或可链接到「后缀」。
編者回應:已加鏈接。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 07:07 (UTC)
- (高于优良标准)首句提及了「波斯语」,但是语义中似乎都是阿拉伯语,是因为本文的主题是伊斯兰教吗?
編者回應:加上源自阿拉伯語的描述,並提及其與波斯語的分別。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 07:07 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月6日 (三) 03:52 (UTC)
在先知穆罕默德逝世后,随后领导什叶派的十二位伊玛目是完美无暇的人
,「后」和「随后」疑似冗余。
編者回應:已刪去冗字。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 07:07 (UTC)
来执行伊斯兰教法的宗教义务
,「履行义务」的搭配似乎更常用?([1])
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 07:07 (UTC)
- (高于优良标准)
除了确立了仿效的必要之外,他们又认为应要在众多的学者之中找出最见识卓著的一位来加以仿效
—在确认效仿确有必要之后,他们又认为需要明确效仿的对象,即诸学者中识见最卓者
?
編者回應:我已改寫了這句,使語意更加清晰。--黑暗魔君(留言) 2025年8月6日 (三) 07:07 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月6日 (三) 03:52 (UTC)
- (高于优良标准)
为了加强对萨德尔的控制,塔赫玛斯普一世放权给卡拉基,使他可以任命领祷者、法官及其他职位,使教士得以制度化
,第二处「使」可以换成「让」或者「令」。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
- 我对「创建」第一段的行文没有什么疑问。不过由于对这个主题不熟悉,所以还是想确认一下。这里的意思是否是说,萨非王朝本来只有「萨德尔」这个管理宗教的职位,后来增设了「穆智台希德」,全权负责宗教,还能管理「萨德尔」?还是说「穆智台希德」这个称号一直都存在,只是先前没有人选?
編者回應:早就存在穆智台希德,為了協助讀者理解,我已在前文補充了相關內容。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
他声称自己是隐遁伊玛目的“门途”,随后又自称隐遁伊玛目
,可以在前一个分句里补上「先前」之类的词。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
这种仿效制度的进一步发展在什叶派学者之间形成了等级更分明的阶层
—仿效制度持续发展,什叶派学者之间的阶层等级愈发分明
?
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
马尔贾作为广受承认的角色率先体现在穆罕默德·哈桑·纳杰菲身上
,指的是纳杰菲有马尔贾的雏形吗?
編者回應:改寫了此句,令語意更明確。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
由于过往已清晰说明过权力集中在单独一位马尔贾的手上
,这里的「过往已清晰说明过」是不是类似于事实上的意思?
編者回應:重新改寫了此句。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
- (高于优良标准)
前者的意思是最博学的仿效泉源,后者则有最高来源的意思
,「意思」或许可以换一换,比如说「含义」之类的。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
如果一个伊斯兰国家要完全符合伊斯兰教法来运行
,「遵循法律」似乎更妥当?
編者回應:改寫了此句。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月6日 (三) 10:03 (UTC)
在1989年通过的宪法修订案
,似乎缺了介词「中」。或者还可以写成1989年宪法修订案通过后
。
編者回應:改寫了此句。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
法基赫(伊斯兰教法学家)必须是马尔贾的要求遭到废除,从马尔贾拆分出来的法基赫更侧重于其政治资历,使宗教资历相对较浅的阿里·哈梅内伊得以成为法基赫
,感觉第一小句已经包含了「从马尔贾拆分出来的法基赫」这层意思?或许可以把后两小句写成法基赫更侧重于其政治资历而非宗教资历,这让阿里·哈梅内伊得以成为法基赫
?
編者回應:改寫了此句。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
在霍梅尼在世时
,第一个「在」应该可以删去?
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
但随着他的逝世及任命了资历相对较浅的哈梅内伊成为新的法基赫
—但在他逝世后,资历相对较浅的哈梅内伊接替职位
?这里的「资历」是否是指「政治资历」?
編者回應:此處是指宗教資歷,已改寫。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
法德拉拉不认同马尔贾需要聚焦于法律见识和需要学识超卓
,第二个「需要」应该能删掉?或许也可以写成超卓的学识与法律见识
?
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月6日 (三) 12:05 (UTC)
什叶派教士同意候选的穆智台希德必须这些条件:成熟、睿智、虔诚、公正及合法婚姻所出的男性
,遗漏了动词「满足」或「符合」。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
- (高于优良标准)
当中有一些是主观看法,例如由谁来介定穆智台希德公正或虔诚与否
—部分条件较为主观,例如虔诚、公正与否受介定人的影响
。感觉这样和前面更连贯?
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
因此得到现存马尔贾的认证有利于候选人
,或许可以在结尾补个「当选」?后面还提到了候选人的名望之类,担心读者可能误解成有利于其他方面。
編者回應:已改成「因此得到現存馬爾賈的認證有利於候選人獲得認可」。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
候选人的名望要透过学生的数量
,需要添加地区词转换zh-cn:通过;zh-hk:通過;zh-tw:透過。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
而且必须接受和参加一些著名学者的教授、课程来获得认证
,这里想说的是不是要得到著名学者的认可?因为这句话的前面一句就是说马尔贾必须要接受教育,感觉和这里的「参加教授、课程」有些重复。
編者回應:此處其實不是重複,而是表示馬爾賈必須接受過名師指導,已修改了寫法。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
霍扎的资深老师和学生都可以影响马尔贾的遴选
,指的是影响遴选流程,还是结果?
編者回應:已明確為「遴選結果」。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
他应要有许多的学生参加他的讲课
,可以去除第一个「的」。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:49 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月7日 (四) 06:02 (UTC)
所有无力应用伊智提哈德的人都要全心全意仿效穆智台希德,将之应用在自己的行为里,纠错自醒,这是宗教义务
,这句话是指没有判断力的人需要向穆智台希德学习判断力并应用,还是说没有判断力的人只需要仿照穆智台希德的做法就好?
編者回應:是後者,已修改了描述以便理解。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
穆斯林可以就困扰他们的任何问题书面向马尔贾提问
,「书面」应该是修饰「提问」的,感觉把「书面」放在「提问」前更流畅?
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
称“只要烟草的销售掌握在异教徒的手里”,便应禁止抽烟
,「只要……就」似乎更好?
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
据报安萨里的年收入相当于9000英镑
,或许可以明确一下时间或时期。
編者回應:已補充了時間。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
但他在1942年著有《揭秘》一书阐述了他的政治意识形态
—但他在1942年所著《揭秘》一书中阐述了他的政治意识形态
。原句似乎有两个动词(「著」和「阐述」)?
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
1989年,霍梅尼支持修改宪法,把马尔贾的政治领导角色剥离出来,因为这被视为门槛极高以致无法实现
,「这」指的是当选马尔贾吗?
編者回應:是指最初最高領袖需要是馬爾賈的要求,已修改描述以便理解。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月8日 (五) 07:29 (UTC)
在多于一位马尔贾或有一位最高马尔贾的情况下,穆盖利德也可以选择追随某位特定的马尔贾
,「有一位最高马尔贾」看起来和后半句没什么关联?我的理解是有多位马尔贾的话,可以任选一位,而且不一定非要是最好的。
編者回應:已刪除多餘的部分。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
什叶派学者谢里夫·穆尔塔扎就提到如果穆斯林所在的地方有多于一位穆夫提(解释伊斯兰教法的学者)
,可以在「提到」后面加个逗号,方便句读。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
但实际上穆盖利德却相当随意地评论、批评甚至无视他们所选的马尔贾提出的见解
,应该得加上「可以」,表示穆盖利德有权这么做,否则意思像是他们普遍都这么做。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 08:37 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月8日 (五) 07:29 (UTC)
马尔贾可颁布伊斯兰教令,包括法律论述、阐明和厘清日常生活遇到的法律问题
,「法律论述」像是名词,「阐明和厘清日常生活遇到的法律问题」像是句子,感觉不太好并列?
編者回應:已把頓號修改為逗號。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 14:23 (UTC)
但有时候曾经同时存在多于一位马尔贾,在1975年就曾经有多达七位马尔贾
,两个「曾经」应该都可删去。后半句或可补上「例如」。
編者回應:已修改。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 14:23 (UTC)
- (高于优良标准)「参考文献」建议不要固定栏数,而是限制宽度(例如
{{refbegin|30em}}),这样可以在设备的宽度不同时,做出动态调整。Help:脚注 § 格式指导中也称,应避免使用固定分栏列出脚注
。
編者回應:按照建議修改了格式。--黑暗魔君(留言) 2025年8月8日 (五) 14:23 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月8日 (五) 13:20 (UTC)
本条目所使用的来源均为出版物,可靠性应该没问题。因为纸质来源确实不太好获取,所以我采用抽查的方式,且会给出原书中对应的语句,以便其他人检查。
Çakmak(2017年):
脚注3.0:核对无误。原文为But imitation (or emulation) has a different status in Twelver Shia doctrine. A cleric who should be followed, according to this doctrine, by virtue of his qualities and wisdom throughout his lifetime is given the title marja’ taqlid (source of emulation).
。
脚注3.1:核对无误。原文为The followers or imitators (muqallid) have certain obligations. Every follower has to consult, follow, or imitate him, either directly, through the mediation of a trusted man who himself had frsthand contact with him, or through consultation of a book of rules and conduct written by the marja’.[…] Recognition of a marja‘ as a strong fgure who has infuence and religious authority over his followers has made them very powerful fgures.
。
脚注73:核对无误。原文为The mujtahid is authorized to use personal judgment (ijtihad) to determine legal religious decisions.
。
Murphy(2007年):
脚注4:核对无误。原文为The marja-e taqlid who is seen as the most pure, just, and righteous is called a marja-e taqlid al-mutlaq, a supreme or absolute marja-e taqlid.
。
Walbridge(2001年):我看WorldCat上的书名使用的是ʻ,而非条目中使用的`?从书籍封面来看,貌似更像是前者。
脚注7.0:核对无误。原文为To many Shi'a the opinions of the marja'are the "final word" on an issue. The marja', therefore, has the potential to wield great influence and a strong marja' can be a powerful unifying force.
。
脚注7.1:核对无误。原文为There may also be more than one marja—maybe several—but one will be al-marja' al-a zam-the highest marja' in the world. Ideally, a person may elect to follow a particular marja—and not necessarily the mflrja' al-a'zam—without fear of rebuke or condemnation from anyone else.
。
脚注59:核对无误。原文为A very high level of knowledge of fiqh and usul al-fiqh … reflected in his teaching and his writings are what generally qualify a person to be considered a candidate for this position.
、Authorship of a legal manual (risala) is said to indicate a person's willingness to take on the mantle of the position. … Yet, not until after Sayyid Muhammad Kazim Tabataba'i Yazdi, the author of al-Urwa al-Wuthqa, died in 1918, did it become customary for all maraji' to write such treatises, which are a summation of the marja's opinions.
。
脚注63:核对无误。原文为Regarding the age factor, although depictions of the Imams 'Ali and Husayn are those of young men—warriors, in fact—the model of the great religious leader that has prevailed is the elderly Middle Eastern patriarch. Young men who put themselves forward have not been acceptable either to other scholars or to the public at large.
。
脚注85:能佐证一部分内容,例如The tithes from the believers also reached Shaykh Muhammad Hasan Isfahani, who for years was recognized as the leader (marja taqlid), and he used these funds to enable students to study and for the propagation of knowledge in general.
、One of his students was Shaykh Murtaza Ansari, who became his successor and to whom the community gave each year about 200,000 tomans in the 1870s.
、Ansari's successor, Muhammad Hasan Shirazi, received the same amount in alms and voluntary contributions.
。「9000英镑」的换算可能在另一来源中,但我暂时无法取得此来源。
脚注98:核对无误。原文为After 1970, Khomeini increasingly criticized the scholars of Najaf for indifference to political affairs, which was a major factor in his growing disillusionment with Najaf and confidence in Qom as the center of political action and resistance to the shah. He repeatedly urged the scholars of Najaf to take action, assuming scolding, even pleading tones.
、On October 31, 1971, in a declaration condemning the Shah's planned celebration of 2,500 years of monarchy in Iran, Khomeini called for action from the scholars of Najaf in a desperate and imploring manner. He began with a traditional stance—that the jurists have a duty to advise the government, criticizing faulty policies, drawing attention to abuses, and suggesting alternative courses of action.
。
編者回應:感謝查證,我已經調整了書名。另外「年收入相當於9000英鎊」的確在另一來源裡,原文是The Ottoman governor reported that Hasan Shirazi used to receive 10,000 lira, in addition to the funds transferred from Iran. As Litvak has pointed out, Mortaza Ansari’s (d. 1854) annual income amounted to ca. £9,000 sterling.
--黑暗魔君(留言) 2025年8月11日 (一) 01:25 (UTC) 1
Willett(2003年):
脚注43:核对无误。原文为In 1946, Ayatollah Borujerdi emerged as the sole marja' taqlid of the Shia.
。
--深鸣(留言) 2025年8月10日 (日) 15:10 (UTC)
Hiro(2013年):
脚注27:核对无误。原文为Muhammad Baqir Behbahani […] argued that […] every believer must choose a mujtahid as a source of emulation, marja-e taqlid.
、'The need to follow the rulings of a living mujtahid, who was less fallible than any temporal ruler, gave a basis for power in the hands of the mujtahids that was far greater than that of the Sunni ulema,' notes Nikki R. Keddie, an American specialist on Iran.
。
Zulkifli(2013年):
脚注82.0:能佐证一部分内容,「用于宣教、帮助孤儿及有需要的赛义德旅行者」。原文为The khums is distributed for Islamic da‘wa and to orphans, the needy and to Sayyid travellers, who, according to Ja‘fari law, are not allowed to receive zakat.
。
編者回應:前半句由來源28.1引證(原本引錯了頁碼,現已修正),原文是In addition to providing instruction in following the dictates of Islamic law, the marja‘ is also responsible for the collection of religious taxes (zakat and khums) and their redistribution to the networks of charitable institutions, seminaries, and students over which he presides.
--黑暗魔君(留言) 2025年8月11日 (一) 05:06 (UTC) 1
脚注82.1:核对无误。原文为Shi‘is pay khums as an annual tax at the end of every year, and like zakat … khums is paid to their own marja‘ al-taqlid through his deputies in Indonesia; for example, Jalaluddin Rakhmat and Ahmad Baragbah are representatives of ‘Ali Khamene’i. Among the duties of these representatives is the collection and distribution of the zakat and khums.
。
Roberson(2003年):
脚注105:我不确定是不是我找的版本不对(我是从Z-Library找的),还是说理解不到位。在我这里,第47页属于「Sunni and Shi‘i Networking in the Middle East」一章。这一页似乎都在讲叙利亚的苏菲网络(Sufi network),而非穆盖利德?感觉第6章的「Political Aspects of Modern Shi‘i Legal Discussions: Khumayni and Khu’i on ijtihâd and qada’」更靠近?
編者回應:感謝指出,實際上引用的頁碼是第45頁,而不是第47頁,目前已修正。原文是The majority of muqallids make a rational choice. Their judgement is usually based on reading the publications of a marja‘, especially his risâla ‘âmiliyya. The personal liking and family traditions do play a role in this decision making process.
。--黑暗魔君(留言) 2025年8月11日 (一) 05:28 (UTC) 1- 确实看到了这句话,与原文对应,没有问题。--深鸣(留言) 2025年8月11日 (一) 05:32 (UTC)
--深鸣(留言) 2025年8月11日 (一) 04:29 (UTC)
评选区
[编辑](1) 文筆 & 格式
[编辑]
符合优良条目标准。见上。--深鸣(留言) 2025年8月8日 (五) 15:16 (UTC)
(2) 考證
[编辑]- 初步檢查:
- 抽查「Moussavi(1985年),第35-51页」支持的「
馬爾賈必須接受過阿拉伯語、邏輯、神學、經注、聖訓及法學方面的教育
」語句;還有「Lambton(1964年),第115-135页」支持的「一般人追隨的法基赫是克己自制的,他們可以抵受物質的引誘,例如權力和財富,遵照真主的意志並將之傳達給他人
」。裡面確實有提及。這是個好徵兆。我偏向符合標準,不過會再多找幾個。另外這邊推薦维基百科图书馆。這真是個好東西。 - 無法透過ISBN找到「Shiʿism: Doctrines, Thought, and Spirituality」這本書。我後來修正了,有些像是「Review on Globalization: From An Islamic Perspective」不好找也沒辦法,但還是希望要注意一下書籍的ISBN是否能找到書籍。
- 請按照WP:BULLET指引,把參考文獻的「*」項目黏在一起,而非在背後留空。因為黏在一起才會讓這些項目變成清單。--Saimmx(留言) 2025年8月7日 (四) 05:32 (UTC)
- 抽查「Moussavi(1985年),第35-51页」支持的「
編者回應:感謝代勞,另外已經移除了參考文獻的空行。--黑暗魔君(留言) 2025年8月7日 (四) 09:56 (UTC)
- 相信
符合优良条目标准。见上方Saimmx与本人的抽查,检查了约15%的来源,均无问题。--深鸣(留言) 2025年8月11日 (一) 05:41 (UTC)
符合优良条目标准。剛才又看了「Behrooz(1996年),第93-100页」這個,支持該文的是「Despite ambiguities, the process of a mujtahid's promotion to the position of marja'iyat follows certain criteria... the number of followers who are willing toentrust him with their religious dues and, finally, thenumber of people willing to become his muqalids.
」。因此直到目前為止,我能看到的doi文獻,都有忠實呈現資料。而線下書本來源則由深鸣驗證成功。--Saimmx(留言) 2025年8月11日 (一) 12:26 (UTC)
(3) 涵蓋面
[编辑]
符合优良条目标准。虽然无同类条目比照,但从我的认知上,该条目涵盖了该术语的主要方面。--深鸣(留言) 2025年8月8日 (五) 07:34 (UTC)
(4) 中立
[编辑]
符合优良条目标准。大多为事实性内容。「穆斯林的选择」一章中观点性内容较多,也列出了观点归属。--深鸣(留言) 2025年8月8日 (五) 07:34 (UTC)
(5) 穩定
[编辑]
符合优良条目标准。--深鸣(留言) 2025年8月8日 (五) 07:34 (UTC)
符合优良条目标准。--Saimmx(留言) 2025年8月12日 (二) 00:03 (UTC)
(6) 多媒體
[编辑]
符合优良条目标准。具体见上。--深鸣(留言) 2025年8月7日 (四) 05:48 (UTC)- 本人對File:Hawza Qom Lecturers Annual Assembly - 2016.jpg以外所有圖片的來源持保留意見。因為File:Tobacco Protest Fatwa issued by Mirza Mohammed Hassan Husseini Shirazi - 1890.jpg提供的連結失效,File:BorujerdiHossein.jpg前述不重複,File:Portait painting of Mortadha al-Ansari, BW.jpg圖片的「19世纪」太曖昧了,猶如年代不明。線下來源也讓圖片作者和年份難以驗證--Saimmx(留言) 2025年8月12日 (二) 00:13 (UTC)
編者回應:已替換上述File:Hawza Qom Lecturers Annual Assembly - 2016.jpg以外所有圖片。--黑暗魔君(留言) 2025年8月12日 (二) 02:00 (UTC)- File:Tobacco Protest Fatwa issued by Mirza Mohammed Hassan Husseini Shirazi - 1890.jpg的链接已经更新(应该是对应网站改版了),File:Portait painting of Mortadha al-Ansari, BW.jpg提供的链接其实可以下载对应书籍,但是我看不懂阿拉伯语,无法查证对应的日期。其实我觉得如果能将图片时间限定在「19世纪」,那么从版权的角度而言,也是没有问题的。--深鸣(留言) 2025年8月12日 (二) 02:15 (UTC)
公示区
[编辑]「入選公示期」通過,
優良條目評選
[编辑]馬爾賈(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:宗教、神話與神秘學—宗教稱銜,提名人:皇家水手 2025年8月17日 (日) 09:34 (UTC)
- 投票期:2025年8月17日 (日) 09:34 (UTC)至2025年8月24日 (日) 09:34 (UTC)
下次可提名時間:2025年9月23日 (二) 09:35 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
符合优良条目标准:提名人票。經仔細檢查下,通過試行新制的條目。皇家水手 2025年8月17日 (日) 09:34 (UTC)
符合优良条目标准。--西安兵马俑🔞 个人贡献 2025年8月17日 (日) 10:47 (UTC)
符合优良条目标准--金色黎明(留言) 2025年8月17日 (日) 14:04 (UTC)
符合优良条目标准:经过检查,认为符合标准。--深鸣(留言) 2025年8月18日 (一) 02:12 (UTC)
符合优良条目标准--Banyangarden(留言) 2025年8月18日 (一) 04:22 (UTC)
符合优良条目标准。Sanmosa DC23 2025年8月20日 (三) 05:09 (UTC)
符合优良条目标准。--英國皇家歐拉夫王子(留言) 2025年8月20日 (三) 11:11 (UTC)
符合优良条目标准7张,
不符合优良条目标准0张,无效票1张,
入選優良條目—提斯切里(留言) 2025年8月24日 (日) 09:34 (UTC)
