维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2025年7月
外观
Shizhao的最新留言:5个月前
| 本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
大陆:弗罗茨瓦夫 台灣:弗羅次瓦夫 港澳:樂斯拉夫
狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"弗罗茨瓦夫"、"弗羅次瓦夫"、"樂斯拉夫"、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:波蘭地名翻譯—Seamos buenos amigos(留言) 2025年3月6日 (四) 07:03 (UTC)
- 查得台湾[1]、香港[2]官方均有使用「弗羅茨瓦夫」。—Chiefwei(论 - 历) 2025年5月4日 (日) 08:01 (UTC)
未完成,per Chiefwei--百無一用是書生 (☎) 2025年7月1日 (二) 09:33 (UTC)
大陆:互联网工程任务组 台灣:網際網路工程任務組 港澳:互聯網工程專責組
狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"互联网工程任务组"、"網際網路工程任務組"、"互聯網工程專責組"、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:現時採用的港澳用詞「互聯網工程任務組」乃基於大陸用詞的繁簡直譯,並不符合港澳現時用法。—夢之風 2025年5月8日 (四) 13:08 (UTC)
- 補充資料:香港公務員事務局電子辭彙資料,台灣財團法人台灣網路資訊中心網站,中國發改委相關文件,澳門立法會會刊--夢之風 2025年5月8日 (四) 13:12 (UTC)
- 用例似不足,是否於有關條目直接轉換即可?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年5月16日 (五) 08:15 (UTC)
未完成,用量不足,建议转换组解决--百無一用是書生 (☎) 2025年7月1日 (二) 09:35 (UTC)