Talk:皇家邮政船
添加话题外观
Pretty liner在话题“义项名归类错误请求更正”中的最新留言:1个月前
|
本条目依照页面评级標準評為初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了英国皇家邮轮中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.fotw.net/flags/gb-rmail.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070609204130/http://www.fotw.net/flags/gb-rmail.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月14日 (四) 06:57 (UTC)
中文词条翻译失误更名请求
[编辑]翻译存疑原因:这个英文词条是Royal Mail Ship,作为一个舰船名称前缀,原翻译英国皇家邮轮,拆分了一个固定搭配Royal Mail即皇家邮政公司,从而变成了Royal修饰Mail Ship,“皇家”修饰“邮轮”。我推荐的翻译是“皇家邮政船”,需要完完整整地翻译出皇家邮政公司Royal Mail--Pretty liner(留言) 2025年9月18日 (四) 16:26 (UTC)
义项名归类错误请求更正
[编辑]在搜索皇家邮政船时,义项名为“船只类型”,但这其实是一个舰船名称前缀Ship prefix,不表示某一类型的船,如英语中称呼泰坦尼克号时使用“ocean liner”表示类型,使用“RMS(Royal Mail Ship)”表示与皇家邮政公司存在运输合作关系
推荐将义项名由“船只类型”改为“名称前缀”--Pretty liner(留言) 2025年10月30日 (四) 17:54 (UTC)