模板:Archaic Brahmic scripts
外观
IAST 笈多文 悉昙文 Kutila文 城文 兰札文 天城文 a 




ā 




i 




ī 


u 




ū 



ṛ 




e 




ai 



o 




au 



k 




kh 




g 




gh 




ṅ 




c 




ch 




j 




jh 



ñ 



ṭ 




ṭh 




ḍ 




ḍh 




ṇ 




t 




th 




d 




dh 




n 




p 




ph 




b 




bh 




m 




y 




r 




l 




v 




ś 




ṣ 




s 




h 




- ↑天城文的字体已经有所变更,
原来写为
,
原来写为
,
原来写为
,
原来写为
。悉昙文
的异体字
,和
的异体字
的字形与其他文字更相近。笈多文推定使用时间为公元4-5世纪。Kutila字面意思是繁复,推定使用时间是公元6-10世纪,是城体文字如天城文、孟加拉文的祖先[1]。这里列出的城文是公元1035年刻印的《景佑天竺字源》的版本。笈多文和Kutila文是学者们从古代题刻中搜集整理出来的。悉昙文字体是《大正藏》所采用的慈云流书体。
- ↑天城文的字体已经有所变更,
引用
[编辑]- ^ 《Das Buch der Schrift》,Carl Faulmann (1835-1894)著, Druck und Verlag der Kaiserlichen Hof-und Staatsdruckerei于1880年出版,PDF版。