討論:毒可樂無差別殺人事件
新增話題外觀
由Olaf8940在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:6 個月前
|
本條目依照頁面評級標準評為初級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
各章節大小
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
未通過的新條目推薦討論
- 1977年日本東京發生了哪一起懸案,兇手將劇毒可樂放在路邊等待不知情路人拿去喝?
- 毒可樂無差別殺人事件條目由Ephemeral Days(討論 | 貢獻)提名,其作者為Ephemeral Days(討論 | 貢獻),屬於「crime」類型,提名於2025年5月31日 07:40 (UTC)。
說明:不知道符不符合DYK的標準呢?- 日文來源請使用「script-title=ja:」代替「title=」參數,謝謝。--Allervous三月がずっと続けばいい 2025年5月31 (六) 08:45 (UTC)
(+)支持--Shwangtianyuan 讓中國再次偉大 2025年5月31日 (六) 09:45 (UTC)- @Shwangtianyuan:不是哥們,這機翻味道太濃了,仔細看還有文字錯行等問題,看看再投票也無妨。比如這段,
到底兇手身份是誰啊?--Jason2016426(留言) 2025年5月31日 (六) 13:25 (UTC)同年5月11日,在石川縣加賀市的住家玄關處被放置四瓶毒可樂,29歲的犯人上口信夫於11月13日夜裏被逮捕,警方判斷動機為住宅界線糾紛。在經過了一年的調查後警方仍然對兇手身份毫無頭緒。
- 當初沒有發現這問題。--Shwangtianyuan 讓中國再次偉大 2025年5月31日 (六) 13:30 (UTC)
- @Shwangtianyuan:不是哥們,這機翻味道太濃了,仔細看還有文字錯行等問題,看看再投票也無妨。比如這段,
- (-)反對:第一名受害者名字不叫「檜垣明君」而是「檜垣明」,連案中人物名字都搞不清恕我無法支持。而且內文機器翻譯痕跡明顯。--Hihipk(扮工、泡茶) 2025年5月31日 (六) 12:24 (UTC)
- @Hihipk:扼,對,名字我搞錯了,不好意思,而且我不會日文,所以我用翻譯軟件看這些報紙,可是我文章都是自己打的,可以幫忙指出哪裏機翻問題嚴重嗎?可以再給我一次機會嗎,我之前也以為自己已經寫的很好了,可是在DYK又會被指出很多錯誤。--ED(留言) 2025年5月31日 (六) 13:11 (UTC)
- 恕我冒昧,您現在發言時可沒像條目里這麼……詞序混亂啊。比如「一名東京葛飾區22歲的五十嵐武彥自行喝下毒可樂自殺」,現場是有幾名五十嵐武彥?--Jason2016426(留言) 2025年5月31日 (六) 13:28 (UTC)
- 我暫時看至少有以下表達和行文問題:
- 「據說一名22歲女同事說:「我不想喝。」然後將可樂遞給受害者。」不符合中文文法。
- 「第三起事件一名初中生3日在電話亭撿到一瓶可樂,但因為瓶蓋好像快掉了(不太通順,或者可以在用詞上改善以敘述得專業點),……,根據調查這三瓶可樂在去年的8月至11月生產的911000瓶之中(這句不符合文法到看不懂的程度)。」
- 「……也持續在附近調查聽取證詞,發現目擊到(被誰目擊?缺乏主語)的一名穿着「米色外套」的男子特別值得注意。」
- 「經過送醫很快恢復健康,卻在出院後17日(哪天出院?) 早上在家自殺。」
- 「品川車站附近的案件在經過了一年的調查後警方仍然對兇手身分毫無頭緒。」文句不通順,運用一下標點符號吧。
- 改善後我會考慮刪反對票的。--Hihipk(扮工、泡茶) 2025年5月31日 (六) 14:15 (UTC)
- 恕我冒昧,您現在發言時可沒像條目里這麼……詞序混亂啊。比如「一名東京葛飾區22歲的五十嵐武彥自行喝下毒可樂自殺」,現場是有幾名五十嵐武彥?--Jason2016426(留言) 2025年5月31日 (六) 13:28 (UTC)
- @Hihipk:扼,對,名字我搞錯了,不好意思,而且我不會日文,所以我用翻譯軟件看這些報紙,可是我文章都是自己打的,可以幫忙指出哪裏機翻問題嚴重嗎?可以再給我一次機會嗎,我之前也以為自己已經寫的很好了,可是在DYK又會被指出很多錯誤。--ED(留言) 2025年5月31日 (六) 13:11 (UTC)
- (!)意見:文章開頭記述日語時儘量使用{{lang|ja|}}等方法,不然無法正常顯示日語漢字。
- 另外,內文機翻味怎麼這麼重,而且「後續」段落與「經過」段落的區別是什麼?--Jason2016426(留言) 2025年5月31日 (六) 13:20 (UTC)
- 好啦好啦,我改了啦。有的新聞只是正好也是出現毒可樂,但其實沒直接關係,然後警察調查部份都是針對最開始的事情。這樣可以嗎。--ED(留言) 2025年5月31日 (六) 13:45 (UTC)
- @Ephemeral Days:來源請求:「據說一名22歲女同事說:「我不想喝。」然後將可樂遞給受害者。」所述ref中未見。另,我剛想幫忙改語言改格式的,但突然發現第3起事件時間、人物什麼的疑似存在對不上的情況?--Jason2016426(留言) 2025年6月1日 (日) 03:30 (UTC)
- 好啦好啦,我改了啦。有的新聞只是正好也是出現毒可樂,但其實沒直接關係,然後警察調查部份都是針對最開始的事情。這樣可以嗎。--ED(留言) 2025年5月31日 (六) 13:45 (UTC)
- (-)反對:翻譯腔嚴重,需要重新改寫或參考日維進行翻譯。死亡人數有問題,日維是寫
3人死亡(內1人自殺)、1人意識不明
。第4-7次的事件,其實可以寫進來作為後續章節的疑似模仿犯罪事件。--英國皇家歐拉夫王子(留言) 2025年6月1日 (日) 04:18 (UTC)