维基百科讨论:消歧义
添加话题存檔 |
|---|
|
|
RfC:考慮将消歧義括号修正为中文括号
[编辑]本站消歧義括号之格式为「_(消歧義内容)」,是格式盖非中文固有之格式,亦难以输入。但出乎技術所限[(補充:en:Help:Pipe trick)],乃曩者委曲之策,不宜以为定制。今技術之限制不復存焉,本站或可考慮修正之为中文括号,以利编者与读者。是案事关重大,因提案于此,以求共识。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 03:50 (UTC)
- ChatGPT-5翻译(有修改):本站的消歧义括号格式为“_(消歧义内容)”,这种格式并非中文固有的格式,也不易输入。只是由于技术限制[(補充:en:Help:Pipe trick)],这是过去不得已的权宜之计,最好不要将它作为固定的规范。如今技术限制已不存在,本站可能可以考虑改用中文括号,以有利于编者与读者。此事关系重大,(
因此)[借着]在这里提出提案,以寻求共识。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 03:57 (UTC)- 顺便问一下英文斜杠/和中文斜杠/要不要统一一下,看到有些条目标题是用/,有些又用/--重庆轨交18(留言) 2025年8月14日 (四) 09:04 (UTC)
- 不反對。如消歧義括號改用全形括號,根標題(base page name,如「民主黨_(塞爾維亞)」中的「民主黨」)與全形括號之間不應再加入空格(即應使用「民主黨(塞爾維亞)」而不應使用「民主黨_(塞爾維亞)」)。此外,重新導向指引亦可考慮放寬有關半形與全形括號的使用限制(如「民主黨_(塞爾維亞)」、「民主黨(塞爾維亞)」、「民主黨_(塞爾維亞)」均可指向「民主黨(塞爾維亞)」),以利讀者搜索。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 04:11 (UTC)
- 同意此提议。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 05:48 (UTC)
- 允许重定向方式来弥补所谓“输入不便”或者还说得过(WP:重定向说可以这样,那些方便手癖的也很喜欢这个理由),但原始页面位置上还是保持这种方式,主要是这套从en起源的范式在很多语区都保留下来(像日韩同样主要使用全角标点的),我们不应该成为异类。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 06:49 (UTC)
- 放寬有關半形與全形括號的使用限制的事情不需要與消歧義括號改用全形括號的事情捆綁,但我打算先看一看這邊的情況再做決定。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 07:25 (UTC)
- 韩语目前主要使用半角标点。——暁月凛奈 (留言) 2025年8月10日 (日) 09:20 (UTC)
- 韓文的情況是所有標點都是半形的,似乎不太能與中文、日文相提並論。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 11:23 (UTC)
- 允许重定向方式来弥补所谓“输入不便”或者还说得过(WP:重定向说可以这样,那些方便手癖的也很喜欢这个理由),但原始页面位置上还是保持这种方式,主要是这套从en起源的范式在很多语区都保留下来(像日韩同样主要使用全角标点的),我们不应该成为异类。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 06:49 (UTC)
- 放宽限制会倍增大量重定向,且异体格式“需求”可能无止境,能否确定必要性。如果放宽限制即能解决大部分问题(链接和搜索),根标题暂且维持当前,而只将前端显示改为及搜索兼容全角括号,观察回响,是否可行呢。--YFdyh000(留言) 2025年8月17日 (日) 15:22 (UTC)
- 原則上同意,惟反對適配「民主黨_(塞爾維亞)」,既不符合中文維基習慣,也不符合標點使用慣例,徒增不必要的技術煩惱。同YFdyh000的,反對手動創建重定向;至於解決方法,除優化搜尋外(私以爲無論是否通過修改消歧義括號,這個修改也適宜推行),也可以同時用我下面提到的直接重定向的方式,即「民主黨(塞爾維亞)」自動指向「民主黨_(塞爾維亞)」,除非前者已經存在。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月18日 (一) 12:14 (UTC)
- 同意此提议。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 05:48 (UTC)
- 或许可以同时考虑废除电视节目分季条目标题中“第X季”的消歧义括号,此为英维糟粕,英维目前早已废除。--Dabao qian℡ 2025年8月10日 (日) 04:16 (UTC)
- (-)反对,需与非消歧义且标题包含括号的情况作出区别,现状虽然不完美但是可以区分上述情况。--Tim(留言) 2025年8月10日 (日) 04:38 (UTC)
- 能否詳述需要區別的原因?Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 04:52 (UTC)
- 楼下BNO便是一个例子,还有中国银行(香港)、汇丰银行(中国)等等。现状使用半角括号的标题,可以清楚表示括号内容仅作为消歧义,而全角括号则说明括号的内容为标题的一部分。如果认为半角括号不合适,应使用其他方式对消歧义页进行区分。--Tim(留言) 2025年8月10日 (日) 05:47 (UTC)
- 然而真的要深究的話,使用全形括號的名稱裏被全形括號包裹的內容也不至於完全沒有絲毫消歧義的考量(不限定於中文維基百科的消歧義)。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 07:22 (UTC)
- 这种情况应该是其本名自带消歧义括注而作为本名的一部分,才被项目视为不同名而无须套用本项目的消歧义后缀机制。类似滙豐銀行大樓的例子,汇丰银行大楼 (汉口)、滙豐銀行大樓 (天津)、滙豐銀行大樓 (上海)、汇丰银行大楼 (沈阳),这样看本名一致,在本项目上需要消歧义;汉口汇丰银行大楼、原汇丰银行大楼、汇丰银行大楼、英国汇丰银行奉天支行旧址,这样看也可以视为不一致,也变成不需要消歧义了;或者汇丰银行(汉口)大楼、汇丰银行(天津)大楼、汇丰银行(上海)大楼、汇丰银行(沈阳)大楼,就是上面的情况,自带括注用于本名的区分而不需要本项目的消歧义机制。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 13:03 (UTC)
- 你get不到我的意思。我的意思是“本名自帶消歧義括注而作為本名的一部分”的情況中的括注本就有消歧義的作用,而由於這不是中文維基百科的消歧義,這恰好反映了中文一般使用這類方式來消歧義。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 13:36 (UTC)
- 没感觉“中文一般使用这类方式”,这只是《企业名称登记管理条例》的强制性规定所造就。例如正式名“字节跳动(北京)科技有限公司”,日常称“北京字节跳动科技有限公司”。另《社会组织名称管理办法》等似乎无此限制与要求,如“北京字节跳动公益基金会”。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 13:56 (UTC)
- 我认为在标题使用空格加半角括号这种“不是中文”的格式正好能明确反映对象的本名,是有全角括号可使用的语言的优势(相比于英语维基只能用半角括号,或者像“Springfield, Illinois”这样对地名使用逗号)。这不影响正文里有需要时使用全角括号来消歧义。--Srapoj(留言) 2025年8月17日 (日) 20:37 (UTC)
- 你get不到我的意思。我的意思是“本名自帶消歧義括注而作為本名的一部分”的情況中的括注本就有消歧義的作用,而由於這不是中文維基百科的消歧義,這恰好反映了中文一般使用這類方式來消歧義。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 13:36 (UTC)
- 这种情况应该是其本名自带消歧义括注而作为本名的一部分,才被项目视为不同名而无须套用本项目的消歧义后缀机制。类似滙豐銀行大樓的例子,汇丰银行大楼 (汉口)、滙豐銀行大樓 (天津)、滙豐銀行大樓 (上海)、汇丰银行大楼 (沈阳),这样看本名一致,在本项目上需要消歧义;汉口汇丰银行大楼、原汇丰银行大楼、汇丰银行大楼、英国汇丰银行奉天支行旧址,这样看也可以视为不一致,也变成不需要消歧义了;或者汇丰银行(汉口)大楼、汇丰银行(天津)大楼、汇丰银行(上海)大楼、汇丰银行(沈阳)大楼,就是上面的情况,自带括注用于本名的区分而不需要本项目的消歧义机制。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 13:03 (UTC)
- 然而真的要深究的話,使用全形括號的名稱裏被全形括號包裹的內容也不至於完全沒有絲毫消歧義的考量(不限定於中文維基百科的消歧義)。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 07:22 (UTC)
- 楼下BNO便是一个例子,还有中国银行(香港)、汇丰银行(中国)等等。现状使用半角括号的标题,可以清楚表示括号内容仅作为消歧义,而全角括号则说明括号的内容为标题的一部分。如果认为半角括号不合适,应使用其他方式对消歧义页进行区分。--Tim(留言) 2025年8月10日 (日) 05:47 (UTC)
- 能否詳述需要區別的原因?Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 04:52 (UTC)
- 同意保留半形括號不妥,但目前是否有可靠來源有消歧義的需要,可否參考其做法?--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月10日 (日) 05:13 (UTC)
- @1F616EMO:www
.zgbk 第13条,《茶经》(陆羽)、《茶经》(张谦德)。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月10日 (日) 17:05 (UTC).com /sbjs - 感謝查找,(+)支持提案。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月10日 (日) 17:24 (UTC)
- 不過好奇,以前的「技術限制」是什麼,現在是什麼解決了,以後除了頁面標題改變外還會有什麼改變,留空管道連結顯示文字的語法糖(如
[[茶經 (陸羽)|]]顯示爲「茶經」連結至「茶經 (陸羽)」])還能用嗎?(絕不代表我反對本提案,任何技術問題絕不可凌駕於可靠來源常用用法。)--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月10日 (日) 17:27 (UTC)
- (-)反对:需要更多例子,且使用半角可能是中文互联网上的常见做法。如果要找现有用法,仅在地名情况时,百度地图和高德地图标注的分店名皆为
某某品牌(某某分店),半角括号无空格。--内存溢出的猫(留言) 2025年8月11日 (一) 17:24 (UTC)
- @1F616EMO:www
- (+)支持,标题带空格很像是欧化做法。--Liuxinyu970226(留言) 2025年8月10日 (日) 05:25 (UTC)
- (-)反对:象是英国国民(海外)怎样区分?这种名称不是消歧义的。--Peck2442 2025年8月10日 (日) 05:43 (UTC)
- @TimWu007、Peck2442:用空格和半角括号来区分括号的性质也不是中文惯例。消歧义括号和正常括号的区分,只是出自中维技术原因。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 05:47 (UTC)
- 所以我的意见是,如果认为半角括号不妥,应使用其他方式来表示消歧义。--Tim(留言) 2025年8月10日 (日) 05:49 (UTC)
- 其他语言也没有区分「正常括号」和「消歧义括号」。比如「英国国民(海外)」在英维就是「British National (Overseas)」,和消歧义的格式完全一致。况且,中维有不少地方乱用消歧义括号,不好说有没有起到区分的目的。比如《拉丁语短语列表 (A字头)》,这个「A字头」就不是消歧义。还有《福建省 (1912年—1949年)》,这应该是消歧义括号还是普通括号? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 05:53 (UTC)
- 这种因为全半角标点的差异,应该在找有全角标点的语区(例如日韩)会更明显。拉丁字符体系的因为半角标点,是本名本身的一部分还是因为消歧义的附加后缀只看标题不明显,需要结合导语词才能明晰(导语词一般只有本名),对于他们的话,这个技术上的后缀词有点像括注的使用。而我们没达成普通行文的括注,而是单纯技术上的区分后缀,因为标点使用的不同,能清晰地知道事物本名和存在同名词。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 06:38 (UTC)
- 其他语言也没有区分「正常括号」和「消歧义括号」。比如「英国国民(海外)」在英维就是「British National (Overseas)」,和消歧义的格式完全一致。况且,中维有不少地方乱用消歧义括号,不好说有没有起到区分的目的。比如《拉丁语短语列表 (A字头)》,这个「A字头」就不是消歧义。还有《福建省 (1912年—1949年)》,这应该是消歧义括号还是普通括号? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 05:53 (UTC)
- 所以我的意见是,如果认为半角括号不妥,应使用其他方式来表示消歧义。--Tim(留言) 2025年8月10日 (日) 05:49 (UTC)
- 全角括号意味这会声明条目事物本名和其消歧义后缀(WP:消歧义)是一体的,这会混淆事物本名的识别。消歧义后缀用半角圆括,一方面是延续en传遍开来的技术传统(参考其他语区:ja:Wikipedia:曖昧さ回避),二来就是为了制造差异感(对于我们主要使用全角标点的会更明显),用以区分事物本名和因为同名不同性质的修辞词。「英国国民(海外)」和「British National (Overseas)」的举例不当,因为人家的事物本名即为「British National (Overseas)」(“(Overseas)”不是本项目技术上的消歧义后缀,[1]),所以我们中文也对应其全角括号(与语源的半角括号相对)。考虑到en的传承和其他语言项目的同功能延续使用,反而我们不适宜这样搞地区项目异类。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 06:27 (UTC)
- 1. 这是中文?2. JAWIKISAID。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 06:51 (UTC)
- 这无关语种,可以理解为因为en起源而遍布至很多(或者所有)语区的范式。我认为这样做在我们这类主要使用全角标点的项目上,这个区分足够清晰(甚至说,有点像防呆机制)。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 07:05 (UTC)
- 這有什麼不是漢語嗎?--MilkyDefer 2025年8月10日 (日) 07:06 (UTC)
- 中文会用空格和半角括号来表示「消除歧義」? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 07:07 (UTC)
- 这无关语种,拉丁语系因为只有半角标点,所以“ (XXX)”作后缀就是一种命名消歧义的范式(但可能会和类似“British National (Overseas)”本名自带括注的形式重合,可能不是常见情况,可以在导语段进一步彰显),对于我们使用全角标点的,这种范式的表现就更清晰了,并且不存在“本名自带括注”的混淆重合,因为这类会将括号转化为与本名同等程度的全角圆括。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 07:21 (UTC)
- 中文会用空格和半角括号来表示「消除歧義」? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 07:07 (UTC)
- 從香港的角度來說,沒有這回事。香港政府的網站在中文文本裏經常混用半形與全形括號,這代表著半形與全形括號在香港政府的眼中是完全一樣的東西,也就是“括號”。在這個前提下,半形與全形括號不存在任何差異,那“差異感”之說就無法成立。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 07:29 (UTC)
- 不能单论中文特定语区,因为文字标点使用没规范化或者经常标点符号混用,就将这种情况视为一种必然。或者说过半角全角圆括混用并视为一体是特定语言文笔规则的自然表现,但现实这种消歧义范式可以视为全部维基百科对于这类消歧义处理的一种统一的处理范式。如果需要在项目上去针对性的文笔修正,对于来自语区的文句存在这类标点混用的情况,可以根据其语意(是否作为本名本身或文献中作为第三方区别需要而作的括注)统一文笔形式(也就是可能将这类的半角圆括修并为全角圆括),如果为了在本项目因为本名同名需要而需要命名的消歧义,则维持现有的消歧义处理范式。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 07:42 (UTC)
- 完全无法理解您的發言。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 07:50 (UTC)
- 我保留將此言論視為歧視香港與香港用戶的言論的權利。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 08:53 (UTC)
- 由于没有规范化(类似于大陆的《国家标准标点符号用法》和台湾的《重訂標點符號手冊》等文字文法标准)而使标点使用混合或者混乱导致的文法不统一,我认为这种文笔蔓延到到我们项目上是一个不好的问题。所以我认为在处理这个消歧义议题,先归一概念,然后再看待这个括号怎样处理。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 12:28 (UTC)
- 我也保留將此言論視為歧視香港與香港用戶的言論的權利,“沒有規範化”不能成為拒絕可靠來源用法的理由。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 13:43 (UTC)
- 由于没有规范化(类似于大陆的《国家标准标点符号用法》和台湾的《重訂標點符號手冊》等文字文法标准)而使标点使用混合或者混乱导致的文法不统一,我认为这种文笔蔓延到到我们项目上是一个不好的问题。所以我认为在处理这个消歧义议题,先归一概念,然后再看待这个括号怎样处理。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 12:28 (UTC)
- 不能单论中文特定语区,因为文字标点使用没规范化或者经常标点符号混用,就将这种情况视为一种必然。或者说过半角全角圆括混用并视为一体是特定语言文笔规则的自然表现,但现实这种消歧义范式可以视为全部维基百科对于这类消歧义处理的一种统一的处理范式。如果需要在项目上去针对性的文笔修正,对于来自语区的文句存在这类标点混用的情况,可以根据其语意(是否作为本名本身或文献中作为第三方区别需要而作的括注)统一文笔形式(也就是可能将这类的半角圆括修并为全角圆括),如果为了在本项目因为本名同名需要而需要命名的消歧义,则维持现有的消歧义处理范式。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 07:42 (UTC)
- 日語維基百科早已建立,想必制定消歧義規則時顧及技術限制。如今技術限制不再,日維仍照舊並不代表中文維基百科不宜改變。另外,吳語維基百科(wuu:Wikipedia:分清爽)現在就使用全形括號消歧義。——枰(留言) 2025年8月10日 (日) 09:54 (UTC)
- 1. 这是中文?2. JAWIKISAID。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 06:51 (UTC)
- PS.你这样文绉绉的说话方式,上一个这么搞的好像早就“长坟头草”了。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 06:40 (UTC)
- 😠 —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月10日 (日) 10:12 (UTC)
- 如果因为Wikipedia_talk:格式手册/标点符号#明確消歧義括號不應用在條目正文这点事而搞这样大阵仗的话,应该考虑的是那个括注部分是不是我们项目技术需要而产生的消歧义行为。例如例子中的叙利亚共产党(统一)、叙利亚共产党(巴格达什派),他们本名上重名于“叙利亚共产党”,前者为了区分,本名本身再自带括注,后者(可能)其他方为了区分而人为加括注声明,最终两个本名都发生变化而不重名,则这些括注可以不视为本项目所需要的消歧义而不用强求半角圆括,当然如果执着于为前面的同名部分,而将加括注能类比我们项目的消歧义技术处理,应该在条目讨论中商讨和明确处理共识。至少这不是为此大动干戈的需要。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 07:02 (UTC)
- (+)支持:技術限制早已不復存在,宜使用全形括號,與正文常用的括號保持一致。另外,現行的消歧義括號其實無法完全區分標題中的括號用途,其並未限制中文名稱中明確使用半形括號的情況。——枰(留言) 2025年8月10日 (日) 09:40 (UTC)
- 消歧义标注是技术方面的内容,我觉得不是自然语言也无所谓,用"苹果 <电影>"也不能算错。不过,如果能和自然语言一样写成「苹果(电影)」,那当然更好。标题能否区分消歧义我觉得没所谓,读者是来看条目内容的,不是来看条目标题的,正文一看就懂了。--𝐹𝑜𝑟 𝐸𝑎𝑐ℎ ... 𝑁𝑒𝑥𝑡 2025年8月10日 (日) 09:53 (UTC)
- 儘管上述同志的意見說得在理,本人還是希望提案者先嘗試解決區分本名及普通消歧義的問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月10日 (日) 10:12 (UTC)
- 我的意见就是没有区分的必要。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 10:14 (UTC)
- 見上,如果從香港的角度來說的話,那沒有人能夠解決區分本名及普通消歧義的問題。Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 11:20 (UTC)
- 香港行文的问题,我推测是由于中英文混合使用+缺乏标准化而导致标点混用,这个现实在这里无法影响出去,但只在这里的话,对于属于括号的括注性功能至少需要或者能归并为使用全角圆括来处理行文,然后再去区分标题中作为消歧义作用是应该用半角括号(与前者的全角括号所能区分)还是全角括号。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月10日 (日) 12:37 (UTC)
- 我想「是否調整重新導向格式」與「是否保留重新導向的(實質)標題辨識功能」是同等重要的兩個問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月11日 (一) 01:07 (UTC)
- 牵扯巨大,收益轻微,没坏不修。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 12:35 (UTC)
- 本来就「壞了」。在中文语境下用空格和半角括号,怎能说「没壞」? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 15:38 (UTC) 1
- 所谓技术限制不是采用该格式的唯一原因,我甚至不曾注意该限制。中文排版下很多符号并非罕见,包括方括号花括号。所谓不利于输入造成不便,未考虑沿用历史习惯及其他语言习惯所带来的便利。“非中文固有之格式”比较牵强,谁定义了固有格式,“Wikipedia:互助客栈/方针”符合固有格式吗。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 16:11 (UTC)
- 關於「中文固有格式」,可參見#c-自由雨日-20250810170500-1F616EMO-20250810051300。至於「Wikipedia:互助客棧/方針」及其他子頁面的命名問題和本案無關,因爲可靠來源用法並不規管非條目頁面(條目並無啓用子頁面),站務我們喜歡怎麼做就怎麼做。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月10日 (日) 17:31 (UTC)
- 目前不认为那是强证明。如果依据是某个可靠来源的用法(主张),MOS:标点就不需要那么多的讨论和考虑。基础命名格式牵扯巨大,不应轻易因特定偏好变动,除了使用习惯及数据污染,很多技术方案(含外部调用者)需被迫调整。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 17:44 (UTC)
- @YFdyh000没坏不修本就应该废除,太容易滥用。--Liuxinyu970226(留言) 2025年8月11日 (一) 01:36 (UTC)
- 本例中我倾向是符合的,不符合特定格式是一个虚设的问题/主张,多年来没看到显著的意见与呼声,而解决该问题的代价、不周全的方案将影响沉默的大多数,例如技术债及长期的使用习惯、历史数据。“以利xx”是一个主张,就比如“使用直角引号有利于……”。--YFdyh000(留言) 2025年8月11日 (一) 19:17 (UTC)
- 这個提案就是希望一劳永逸地解决这笔「技術债」的。这笔「技術债」衹会越拖越厚。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:32 (UTC)
- 没错,现在是时候重新提议废除“没坏不修”了!--Liuxinyu970226(留言) 2025年8月13日 (三) 02:25 (UTC)
- 这個提案就是希望一劳永逸地解决这笔「技術债」的。这笔「技術债」衹会越拖越厚。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:32 (UTC)
- 本例中我倾向是符合的,不符合特定格式是一个虚设的问题/主张,多年来没看到显著的意见与呼声,而解决该问题的代价、不周全的方案将影响沉默的大多数,例如技术债及长期的使用习惯、历史数据。“以利xx”是一个主张,就比如“使用直角引号有利于……”。--YFdyh000(留言) 2025年8月11日 (一) 19:17 (UTC)
- @YFdyh000没坏不修本就应该废除,太容易滥用。--Liuxinyu970226(留言) 2025年8月11日 (一) 01:36 (UTC)
- 目前不认为那是强证明。如果依据是某个可靠来源的用法(主张),MOS:标点就不需要那么多的讨论和考虑。基础命名格式牵扯巨大,不应轻易因特定偏好变动,除了使用习惯及数据污染,很多技术方案(含外部调用者)需被迫调整。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 17:44 (UTC)
- 關於「中文固有格式」,可參見#c-自由雨日-20250810170500-1F616EMO-20250810051300。至於「Wikipedia:互助客棧/方針」及其他子頁面的命名問題和本案無關,因爲可靠來源用法並不規管非條目頁面(條目並無啓用子頁面),站務我們喜歡怎麼做就怎麼做。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月10日 (日) 17:31 (UTC)
- 所谓技术限制不是采用该格式的唯一原因,我甚至不曾注意该限制。中文排版下很多符号并非罕见,包括方括号花括号。所谓不利于输入造成不便,未考虑沿用历史习惯及其他语言习惯所带来的便利。“非中文固有之格式”比较牵强,谁定义了固有格式,“Wikipedia:互助客栈/方针”符合固有格式吗。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 16:11 (UTC)
- 本来就「壞了」。在中文语境下用空格和半角括号,怎能说「没壞」? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 15:38 (UTC) 1
- 同YFdyh000大意見沒壞不修。再說,系統限制解除不等於維基人有其需求,閣下好歹提供所謂的「有利于编者与读者」是什麼吧?還是覺得維基老人可以一下改變使用習慣?另外請不要學基金會全域大改逼人接受那套謝謝。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月10日 (日) 15:19 (UTC)
- 既然限制解除,那能否順便跳脫框架不用任何符號來消歧義?把半形符號改成全形符號在我看來有種「殺人變口人」「古今中外變古今台外」「Aman變Awoman」的既視感。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月10日 (日) 15:28 (UTC)
- @Milkypine:我很好奇你是为何会觉得这是“杀人变口人”的。我觉得应该这樣类比:假设有個平臺,由于技術限制打不出「杀」字,我们用「口」字替代;某天技術限制解除了,你却不願意用「杀」字了,觉得「口」字也不错,老人习惯了「口人」。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 15:36 (UTC)
- 未见证明目前的方案只因技术限制而被迫选择({{Correct title}}是这种)。如果随便类比,现在AI技术“成熟”了,字词转换系统可以立即废弃了,交给AI去简繁转换。目前此提案的成熟度让我感觉是“心血来潮”。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 17:56 (UTC)
- @魔琴:因為都很蠢。把英文語法改成中文語法這種精神勝利就跟我上面提到的三個例子一樣。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 02:58 (UTC)
- 「把英文语法改成中文语法」不是应當的?「精神勝利」在哪裏? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月11日 (一) 03:08 (UTC)
- 因為本質還是英文只是換了中文皮,既然只是換皮,那為什麼要耗費時間,明明還有更重要的東西值得做(沒錯,我就是說你書名號)。反正都換了,為何還要拘泥於括號?還是中文只剩下括號可以消歧義沒有其他表達方式? --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 03:22 (UTC)
- 那“其他表達方式”又是甚麽?Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 03:33 (UTC)
- 一段敘述,例如巴格达什派叙利亚共产党。怕誤會可以加個「的」(例如中國的中國銀行、日本的中國銀行)。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 03:53 (UTC)
- 那「社會民主黨 (塞爾維亞)」、「社會民主黨 (塞爾維亞2002年)」、「塞爾維亞社會民主黨」與「塞爾維亞社會民主黨 (塞爾維亞王國)」又該如何區別?Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 04:30 (UTC)
- 塞爾維亞的社會民主黨、塞爾維亞2002年的社會民主黨、塞爾維亞社會民主黨、塞爾維亞王國的塞爾維亞社會民主黨。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 05:42 (UTC)
- 不合NC:COMMON。而且真按你的方法來辦的話,第二個應該寫成「2002年建立、塞爾維亞的社會民主黨」或「2002年建立的塞爾維亞的社會民主黨」,但這就更不合NC:COMMON了。不能為了迴避括號而把條目標題寫成這個樣子啊。Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 10:01 (UTC)
- 等等,消歧義只能用半形這事都能上方針討論修改,NC:COMMON不能改嗎? --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月12日 (二) 00:38 (UTC)
- 這個討論自然會動到命名常規,但我反對動命名常規的這個部分。Sanmosa DC23 2025年8月13日 (三) 23:35 (UTC)
- 等等,消歧義只能用半形這事都能上方針討論修改,NC:COMMON不能改嗎? --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月12日 (二) 00:38 (UTC)
- 不合NC:COMMON。而且真按你的方法來辦的話,第二個應該寫成「2002年建立、塞爾維亞的社會民主黨」或「2002年建立的塞爾維亞的社會民主黨」,但這就更不合NC:COMMON了。不能為了迴避括號而把條目標題寫成這個樣子啊。Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 10:01 (UTC)
- 塞爾維亞的社會民主黨、塞爾維亞2002年的社會民主黨、塞爾維亞社會民主黨、塞爾維亞王國的塞爾維亞社會民主黨。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 05:42 (UTC)
- 那「社會民主黨 (塞爾維亞)」、「社會民主黨 (塞爾維亞2002年)」、「塞爾維亞社會民主黨」與「塞爾維亞社會民主黨 (塞爾維亞王國)」又該如何區別?Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 04:30 (UTC)
- 很多啊,[]或其他标注符号也见于书籍,甚至“名称/释义”都是可能使用的方案。改成某种中文语法并不是理所应当的,假设中文里某种语法代替[[]]且可能被系统支持。--YFdyh000(留言) 2025年8月11日 (一) 19:09 (UTC)
- 全形方括號「[」、「]」理論上可行,但比全形括號「(」、「)」更難輸入,因此不比全形括號為好。「名稱/釋義」格式可能會導致主命名空間需要重新啓用子頁面功能,但這會影響部分名稱帶「/」的條目。Sanmosa DC23 2025年8月12日 (二) 00:16 (UTC)
- 我指的是例如【】或【【】】,前者被中文书籍使用,后者是带点荒谬的中文化。不是提议,只是可能性很多,没有理所应当的该改成某种。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 09:17 (UTC)
- 「【」、「】」的情況與「[」、「]」相同。而且我還想到使用「【」、「】」或「[」、「]」的另一個問題,就是這兩套括號之間容易混淆。Sanmosa DC23 2025年8月13日 (三) 23:36 (UTC)
- 我指的是例如【】或【【】】,前者被中文书籍使用,后者是带点荒谬的中文化。不是提议,只是可能性很多,没有理所应当的该改成某种。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 09:17 (UTC)
- 全形方括號「[」、「]」理論上可行,但比全形括號「(」、「)」更難輸入,因此不比全形括號為好。「名稱/釋義」格式可能會導致主命名空間需要重新啓用子頁面功能,但這會影響部分名稱帶「/」的條目。Sanmosa DC23 2025年8月12日 (二) 00:16 (UTC)
- 一段敘述,例如巴格达什派叙利亚共产党。怕誤會可以加個「的」(例如中國的中國銀行、日本的中國銀行)。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 03:53 (UTC)
- 那“其他表達方式”又是甚麽?Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 03:33 (UTC)
- 因為本質還是英文只是換了中文皮,既然只是換皮,那為什麼要耗費時間,明明還有更重要的東西值得做(沒錯,我就是說你書名號)。反正都換了,為何還要拘泥於括號?還是中文只剩下括號可以消歧義沒有其他表達方式? --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 03:22 (UTC)
- 「把英文语法改成中文语法」不是应當的?「精神勝利」在哪裏? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月11日 (一) 03:08 (UTC)
- @魔琴:因為都很蠢。把英文語法改成中文語法這種精神勝利就跟我上面提到的三個例子一樣。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月11日 (一) 02:58 (UTC)
- 未见证明目前的方案只因技术限制而被迫选择({{Correct title}}是这种)。如果随便类比,现在AI技术“成熟”了,字词转换系统可以立即废弃了,交给AI去简繁转换。目前此提案的成熟度让我感觉是“心血来潮”。--YFdyh000(留言) 2025年8月10日 (日) 17:56 (UTC)
- @Milkypine:我很好奇你是为何会觉得这是“杀人变口人”的。我觉得应该这樣类比:假设有個平臺,由于技術限制打不出「杀」字,我们用「口」字替代;某天技術限制解除了,你却不願意用「杀」字了,觉得「口」字也不错,老人习惯了「口人」。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 15:36 (UTC)
- 個人认为「改变习惯」可以通过设置过渡期来解决。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 16:03 (UTC)
- 既然限制解除,那能否順便跳脫框架不用任何符號來消歧義?把半形符號改成全形符號在我看來有種「殺人變口人」「古今中外變古今台外」「Aman變Awoman」的既視感。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月10日 (日) 15:28 (UTC)
- 所謂的系統限制其實是指什麼?--Ghren🐦🕚 2025年8月10日 (日) 15:26 (UTC)
- @Ghren:不能使用en:Help:Pipe trick。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 15:34 (UTC)
- 我測試了「中國(香港)」、「中國 (香港)」。沒有觸發pipe trick。請問沒有解決相關技術限制的討論?--Ghren🐦🕚 2025年8月10日 (日) 15:47 (UTC)
- @魔琴:把技术限制到底是什么加到提案文本里吧。我看好多人在问。--碟之舞📀💿 2025年8月12日 (二) 15:16 (UTC)
- @Ghren:不能使用en:Help:Pipe trick。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月10日 (日) 15:34 (UTC)
- 没有理由不支持。--PexEric 2025年8月10日 (日) 16:21 (UTC)
- (+)强烈支持。中文幾乎从不使用空格加括号,中文维基百科不應当使用不当標点符号。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月10日 (日) 17:15 (UTC)
- 是没错,但是中文也从不用目前提议的方式来用于消歧义吧?--百無一用是書生 (☎) 2025年8月11日 (一) 02:46 (UTC)
- #c-自由雨日-20250810170500-1F616EMO-20250810051300。如果不限于那么百科全书標题,那么“中国地质大学(武汉)”等例都是。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 13:40 (UTC)
- 那个不算是消歧义吧--百無一用是書生 (☎) 2025年8月12日 (二) 07:39 (UTC)
- “
同名而实质内容不同的,分列条目,在条目标题后括注不同属性以作区分。
”显然和中维的條目命名“消歧义”目的和功能完全一致。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月12日 (二) 13:46 (UTC)- 有消歧义作用但并不是第三方在消歧义,而是官方名称就消歧义。组织机构名不遵循“标题后括注”,例如“中国地质大学(武汉)教育发展基金会”。许多官方名称不遵循中文括号原则,例如中國銀行(香港)有限公司、中國建設銀行(亞洲)等等。如果“条目标题后括注不同属性”就是消歧义,那么“adj.”“【名】”“<名>”等也是消歧义标注法,是否算不当标点符号。总之理由和证据欠充分。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 14:15 (UTC)
- 看一下我的链接,我引用的那句话出自《中国大百科全书》,就是所谓的“第三方在消歧义”;并且“官方名称就消歧义”的情况正好说明了用全角括号进行消歧义就是中文的通常做法。“不遵循中文括号原则”只能说明他们用半角括号来表示中文括号,不能说明中文可以用全角/半角括号来表示不同的含义。最後一句,你说的这些標點是辞书通常所用的標點,且有国家標準支持,并不是不当標點符号,可参考《辞书编纂 基本术语、常用符号和汉语缩略语》。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月12日 (二) 14:47 (UTC)
- 噢,现在注意到,是第三版介绍-凡例。但中国大百科全书第三版的做法不能代表中文普遍做法,不确定它是否有受百度百科的影响,“括注”也未限定所用符号(例如方括号乃至边框)。很多例中文括号源于法律规章,不能证明中文通常的消歧义做法,官方名称亦用半角括号也使“正好说明了用全角括号进行消歧义就是中文的通常做法”为否。中文里的消歧义方式因情况而不同,包括如北京稻香村没有形成稻香村(北京)。很多官方虽然设计上有美观考量,但诸多使用中不在意用的是全角或半角符号([2]两处标题,[3]标题、logo及页脚),所以提案的“中文固有之格式”更显奇怪,既然中文没有限定半角/全角符号有特殊含义,也对使用半角符号、空隙等很是宽容,本站有所约定而利区分,为什么一律改为全角格式变成理所应当的。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 15:30 (UTC)
- 所以什麼可靠來源用一個空格和一個半角括號來表示消歧義,並且還和全角括號存在「對立」? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:23 (UTC) 1
- 『
官方名称亦用半角括号也使“正好说明了用全角括号进行消歧义就是中文的通常做法”为否。
』:同魔琴。我那句的重點不是在“全角”上,而是在“括号”上,或者说重點是说中文并没有专门用于表示消歧义的“空格+括号”(无论括号是全半角,总之是“和其他括号對立的方式”)。所以逻辑應该是:不论條目消歧义括注还是其他括号,都是使用一样的“括号”,而由于一般出版物的括号是用全角,且全角也更美觀等因素,故中文维基百科规定所有括号都用全角。 - 『
中文里的消歧义方式因情况而不同,包括如北京稻香村没有形成稻香村(北京)。
』:这也正是中文维基百科的情况,一些情况下用这種方式消歧义,一些情况下用括注来进行。如何消歧义同样参考可靠来源(这裏的“可靠来源”包括條目主题的常用名称,和其他工具书的命名習惯。这也是我强烈反对“工党(英国)”这種標题的原因,因为工具书明显更常使用“英国工党”作條目標题,这一名称也很常用)。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月15日 (五) 15:57 (UTC) - 『
“括注”也未限定所用符号(例如方括号乃至边框)
』:#c-自由雨日-20250810170500-1F616EMO-20250810051300,实例可见用的是普通圆括号。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月15日 (五) 15:59 (UTC)
- 噢,现在注意到,是第三版介绍-凡例。但中国大百科全书第三版的做法不能代表中文普遍做法,不确定它是否有受百度百科的影响,“括注”也未限定所用符号(例如方括号乃至边框)。很多例中文括号源于法律规章,不能证明中文通常的消歧义做法,官方名称亦用半角括号也使“正好说明了用全角括号进行消歧义就是中文的通常做法”为否。中文里的消歧义方式因情况而不同,包括如北京稻香村没有形成稻香村(北京)。很多官方虽然设计上有美观考量,但诸多使用中不在意用的是全角或半角符号([2]两处标题,[3]标题、logo及页脚),所以提案的“中文固有之格式”更显奇怪,既然中文没有限定半角/全角符号有特殊含义,也对使用半角符号、空隙等很是宽容,本站有所约定而利区分,为什么一律改为全角格式变成理所应当的。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 15:30 (UTC)
- 看一下我的链接,我引用的那句话出自《中国大百科全书》,就是所谓的“第三方在消歧义”;并且“官方名称就消歧义”的情况正好说明了用全角括号进行消歧义就是中文的通常做法。“不遵循中文括号原则”只能说明他们用半角括号来表示中文括号,不能说明中文可以用全角/半角括号来表示不同的含义。最後一句,你说的这些標點是辞书通常所用的標點,且有国家標準支持,并不是不当標點符号,可参考《辞书编纂 基本术语、常用符号和汉语缩略语》。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月12日 (二) 14:47 (UTC)
- 不不不,这只是起到了消歧义的作用,但本质并不是为了消歧义才如此做--百無一用是書生 (☎) 2025年8月13日 (三) 02:28 (UTC)
- 其实wiki的消歧义,本质上和NLP的词义消歧是差不多的事情--百無一用是書生 (☎) 2025年8月13日 (三) 02:31 (UTC)
- 有消歧义作用但并不是第三方在消歧义,而是官方名称就消歧义。组织机构名不遵循“标题后括注”,例如“中国地质大学(武汉)教育发展基金会”。许多官方名称不遵循中文括号原则,例如中國銀行(香港)有限公司、中國建設銀行(亞洲)等等。如果“条目标题后括注不同属性”就是消歧义,那么“adj.”“【名】”“<名>”等也是消歧义标注法,是否算不当标点符号。总之理由和证据欠充分。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 14:15 (UTC)
- “
- 那个不算是消歧义吧--百無一用是書生 (☎) 2025年8月12日 (二) 07:39 (UTC)
- #c-自由雨日-20250810170500-1F616EMO-20250810051300。如果不限于那么百科全书標题,那么“中国地质大学(武汉)”等例都是。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 13:40 (UTC)
- 是没错,但是中文也从不用目前提议的方式来用于消歧义吧?--百無一用是書生 (☎) 2025年8月11日 (一) 02:46 (UTC)
- 需要注意,维基数据有label的概念,而且很多工具和机器人使用空格和半角括号来提取label,如果改成全角这些工具和机器人会出问题。--GZWDer(留言) 2025年8月10日 (日) 18:20 (UTC)
- 你說的工具與bot是哪邊的?Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 23:39 (UTC)
- 维基数据的工具和机器人。--GZWDer(留言) 2025年8月11日 (一) 04:26 (UTC)
- 那只能請wikidata那邊也跟進調整了。Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 04:28 (UTC)
- 维基数据的工具和机器人。--GZWDer(留言) 2025年8月11日 (一) 04:26 (UTC)
- 这么说来,我更倾向于觉得这是一种 MediaWiki 的技术局限(条目名需要唯一/条目名不支持分为名称和消歧义两部分)而造成的这种状况。如果 MW 能将条目名分为两部分或者采用 ID,那也不会有“正常括号”和“消歧义括号”之争。--内存溢出的猫(留言) 2025年8月11日 (一) 17:30 (UTC)
- 我也觉得目前在条目名中进行消歧义是一种技术妥协。一般情况下条目名不应该加括号的。我甚至觉得应该用DISPLAYTITLE把目前的消歧义括号给去掉。--Steven Sun(留言) 2025年8月13日 (三) 07:12 (UTC)
- 不是不行,但消歧义导航(顶注)的缺失以及无网址栏的移动版用户会难以判断当前页面的性质以及跳转其他义项,除非有百度百科那种统一的面包屑导航。--YFdyh000(留言) 2025年8月13日 (三) 17:22 (UTC)
- 我也觉得目前在条目名中进行消歧义是一种技术妥协。一般情况下条目名不应该加括号的。我甚至觉得应该用DISPLAYTITLE把目前的消歧义括号给去掉。--Steven Sun(留言) 2025年8月13日 (三) 07:12 (UTC)
- 你說的工具與bot是哪邊的?Sanmosa DC23 2025年8月10日 (日) 23:39 (UTC)
- 這改動實在太大了,而且不僅對讀者沒有很明顯可見的影響,更未見特別有利於編者的行為,我不信各位的中文輸入法通通都可以一直預設打出全形標點符號,就您提出這種有疑似刷編輯意圖的提案表示非常遺憾。另對提案者刻意用
文謅謅文縐縐的文句表示(!)強烈抗议。--SunAfterRain 2025年8月11日 (一) 01:52 (UTC)- 我给了翻译。而且是「文绉绉」。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月11日 (一) 03:02 (UTC)
- 但我看到翻譯以前已經先吃到屎了。還請改進,感謝您。--SunAfterRain 2025年8月11日 (一) 05:54 (UTC)
- 改动大,可以考慮通过设置缓衝期、调整甚至拆分R3、建立对应重定向而减轻影响。对编者和读者的有利相信不用赘述。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月11日 (一) 03:07 (UTC)
- 我從頭到尾都只看到什麼更符合格式更符合習慣,從沒有人解釋過對讀者有啥利處。維基百科是給讀者讀的,不是什麼為了符合某某格式而改動。並且,對搜尋引擎而言,標點符號沒啥用,所以改變在搜尋上的效益為0,甚至因為你改了這個導致無法預測的負面效果也沒人知道。
- 講白了啦,對讀者而言,你到底用半形還全形,沒有差別,那就是(在讀者層面上)沒有利處;有沒有壞處我不予置評,畢竟我預測不了奇怪用例。--SunAfterRain 2025年8月11日 (一) 05:52 (UTC)
- 對读者的益处还不够明显吗?我最开始在中维標题看到空格和半角括号就非常困惑,过了很久纔明白那是所谓的“消歧义”。并且这还是无法解释talk:苏联历史 (1953年—1964年)等條目的括号。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 17:09 (UTC)
- 益处很不明显啊,空格和半角已是一种特殊标记和习惯沿袭,众多文献在凡例等处定义了自己的标注习惯。修改后难区分中国银行(香港)的括号是正式名还是消歧义,如果中國銀行 (日本)变成全角,并列看好像中国银行的日本分行,如果消歧义改成描述性,更显得条目名不正式与随意。虽然对该个例,如果有人主张该条目改名加上有限公司,或者中银香港,乃至原始logo用半角所以该是“中国银行(香港)”,也不是不能讨论。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 09:38 (UTC)
- 除了读过中文维基百科《消歧義》指引的人,谁会认为全角括号是正式名而半角括号是消歧義? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:38 (UTC)
- 一本书在凡例中有自己独特的格式约定不正常吗。“全角括号是正式名”这点存疑,如果官方名是半角,是否该全角化有点存疑。目前仅是含义注释约定用了半角,由于历史原因。另外,假设给半角名均建立全角的重定向,以及显示上可选全角化,您又觉得如何。--YFdyh000(留言) 2025年8月13日 (三) 17:26 (UTC)
- @YFdyh000:问题是中文维基百科目前根本没有“凡例”而只有“体例”(即所谓“格式手册”。“凡例”和“体例”的区别可参考前面提到的《辞书编纂 基本术语、常用符号和汉语缩略语》,一个是面向读者一个是面向编者)。如果真有“凡例”,那很多问题都可以解决了,比如外语標注就完全可以改用中文工具书常用的“[法]XX”这类方式而非中文罕见的“法语:XX”。(当然即使有“凡例”,本问题也未见发明“新的不同于一般括号的格式”来消歧义的充分理由。) ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月15日 (五) 16:19 (UTC)
- 一本书在凡例中有自己独特的格式约定不正常吗。“全角括号是正式名”这点存疑,如果官方名是半角,是否该全角化有点存疑。目前仅是含义注释约定用了半角,由于历史原因。另外,假设给半角名均建立全角的重定向,以及显示上可选全角化,您又觉得如何。--YFdyh000(留言) 2025年8月13日 (三) 17:26 (UTC)
- 除了读过中文维基百科《消歧義》指引的人,谁会认为全角括号是正式名而半角括号是消歧義? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:38 (UTC)
- 抱歉,我完全不認為你改個全形括號就可以解釋這種困惑,畢竟半形加空格和全形表示的意思其實不會差很多(甚至說有時候就是故意用半形加空格來處理標點擠壓困難的地方)...--SunAfterRain 2025年8月12日 (二) 14:00 (UTC)
- 标点挤压是渲染层面的事情,就像中英文间加空格一樣,不应该由编者处理。再者,正文比标题更需要标点挤压,但未见格式手册允许半角逗号、半角句号、半角叹号云云。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:36 (UTC)
- “不应该由编者处理”挺含糊和双标,不是推行变动的理由,或者我可以说显示为全角还是半角可交由渲染层面解决。另比如源码中换一行,会在文字前多一个空格的问题,一直是由编者处理源码,而不是交由渲染系统来解决这个英文主导带来的特性。--YFdyh000(留言) 2025年8月13日 (三) 17:31 (UTC)
- 标点挤压是渲染层面的事情,就像中英文间加空格一樣,不应该由编者处理。再者,正文比标题更需要标点挤压,但未见格式手册允许半角逗号、半角句号、半角叹号云云。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:36 (UTC)
- 楼上二位的说法截然相反。先前有人批评说,中文维基百科用户对于「消歧義括号」的理解程度堪憂,我觉得此景正印證了这点。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月12日 (二) 17:34 (UTC)
- 益处很不明显啊,空格和半角已是一种特殊标记和习惯沿袭,众多文献在凡例等处定义了自己的标注习惯。修改后难区分中国银行(香港)的括号是正式名还是消歧义,如果中國銀行 (日本)变成全角,并列看好像中国银行的日本分行,如果消歧义改成描述性,更显得条目名不正式与随意。虽然对该个例,如果有人主张该条目改名加上有限公司,或者中银香港,乃至原始logo用半角所以该是“中国银行(香港)”,也不是不能讨论。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 09:38 (UTC)
- 對读者的益处还不够明显吗?我最开始在中维標题看到空格和半角括号就非常困惑,过了很久纔明白那是所谓的“消歧义”。并且这还是无法解释talk:苏联历史 (1953年—1964年)等條目的括号。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 17:09 (UTC)
- 我给了翻译。而且是「文绉绉」。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月11日 (一) 03:02 (UTC)
- 支持,看過太多人創建全形括號的消歧義,也確實認為全形括號消歧義相比「空格加半形括號」對於打中文的人(尤其是新手)來說更直覺。認為沒有區分本名內使用括號和消歧義括號的必要,英文維基百科只有半形括號可以用也是同樣不予區分,不見得中維就有區分的必要。
- 另外針對所謂「香港政府混用半形及全形括號」的說法,根本就不需納入考量。考慮到本站本身行文內未有允許使用半形括號,那麼香港政府本身是否使用半形也就不是本站的考量。我反而認為僅通過觀察某些來源的用法而判斷某個地方的標準是教科書的原創研究,沒有明文寫明可以混用就不構成該名用戶聲稱存在「香港可以全半形混用」的可靠來源;早些年的政府網站及不同新聞網站都有字與字之間加空格的習慣,也不見得這代表這是「標準的標點使用」。政府現在甚至還有混用“”和「」,但也教育局和學校也只教「」款式的引號,反而證明政府內部根本就沒在跟從任何標點標準,不能把這些觀察當作香港「可以接受」的標點用法。
- --路西法人 2025年8月11日 (一) 02:37 (UTC)
- 如果非要改的话,我倒是认为空格加括號的形式可以区别于其他形式来专门表示消歧义,更加容易区分--百無一用是書生 (☎) 2025年8月11日 (一) 02:49 (UTC)
- 但要求空格加括號可能容易引申鬼祟破壞的問題,也可能會引發其他不必要的爭端。Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 03:35 (UTC)
- 我没懂,书生说的就是现行规则的优点,鬼祟破坏指哪些。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 09:22 (UTC)
- 我認為他是在說「民主黨_(塞爾維亞)」的格式。Sanmosa DC23 2025年8月14日 (四) 04:04 (UTC)
- 我没懂,书生说的就是现行规则的优点,鬼祟破坏指哪些。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 09:22 (UTC)
- 并无必要区分。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 13:41 (UTC)
- 但要求空格加括號可能容易引申鬼祟破壞的問題,也可能會引發其他不必要的爭端。Sanmosa DC23 2025年8月11日 (一) 03:35 (UTC)
- 如果非要改的话,我倒是认为空格加括號的形式可以区别于其他形式来专门表示消歧义,更加容易区分--百無一用是書生 (☎) 2025年8月11日 (一) 02:49 (UTC)
- (-)傾向反對:實際在不少國家或地區不少界別中文可靠來源常用半形括號(乃至連用空格與半形括號),故無「中文括号」一説(提案措辭並不準確,或會誤導其後留言);只可謂「全形括號是中文、日文等語文常用而英文等語文不用的括號/半形括號是英文等語文常用的括號」。雖然認同不必區分括號是否用於消歧義,但是「括號用於消歧義」就是在網路百科全書標題或連結等特殊境遇才有的需求,並非外界文書常態需求,今後也不容許存在於本站內文行文之中,因此無需遵循本站中文「禁用半形括號」的規定。既然本站慣用半形括號消歧義而行之二十年,鑒於外界中文可靠來源半形括號使用實況,故不必顛覆已有半形括號消歧義現狀。若在二十年前提出此案,我會傾向支持以全形括號消歧義;但事已至此,改變既無必要,也徒勞微功。--— Gohan 2025年8月11日 (一) 04:04 (UTC)
- (=)中立或(+)傾向支持。反对理由:消歧义的条目名称通常不会手动输入,而是从某个链接或者待选框点进去的。使用空格可以便于区分条目是消歧义后的。支持理由:现行加空格的写法会误伤所有无空格且结尾有括号的条目,创建这类条目会因为过滤器而受阻,反而创建全角括号结尾的条目是正常的。--Leiem(留言·签名·维基调查) 2025年8月11日 (一) 05:08 (UTC)
- 「只是由於技術限制,這是過去不得已的權宜之計」。我看到这里,但不知道过去的技术限制是什么?明明有很多全角括号标题的条目啊。Bluedeck 2025年8月11日 (一) 09:18 (UTC)
- @魔琴:另外,本话题是否應当在WT:命名常规发起?虽影响多个方针指引(如快速删除方针、消歧义等等),但显然其他都是配合命名常规跟进的,而非“平等地影响”。另@1F616EMO: ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 13:44 (UTC)
- 不確定是否應該在WT:命名常規發起,但既然大家都已經在這裏討論了,移動本討論可能反而造成混亂,違反「善用社群討論資源」的初衷。(從Echo通知前往討論頁時,若討論已經移動,用戶不會被重定向,而是需要載入原討論頁後再等待JavaScript回應並點擊彈窗按鈕。雖仍有「緩解互助客棧方針版的長度壓力」的目的,但WP:CON/RULES通常被妥善執行,互助客棧的長度壓力已經降低許多,這未必是個問題。)既然影響確實廣大,又參與者已經很多,私以爲不移動無妨。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月11日 (一) 14:28 (UTC)
- 也可。但这样的话應存档至“WT:命名常规”(而非原地存档)。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 14:30 (UTC)
- 應該是移動到消歧義指引討論頁,因為其他所有方針與指引裡面有關消歧義格式的「法源」都來自該處;以往討論消歧義格式,也多半存檔於該地,本人認為應該延續習慣。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月12日 (二) 16:00 (UTC)
- 也可。但这样的话應存档至“WT:命名常规”(而非原地存档)。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月11日 (一) 14:30 (UTC)
- 影響範圍過廣,修下去不只影響命名常規,個人不建議這麼移動。--SunAfterRain 2025年8月12日 (二) 14:02 (UTC)
- 不確定是否應該在WT:命名常規發起,但既然大家都已經在這裏討論了,移動本討論可能反而造成混亂,違反「善用社群討論資源」的初衷。(從Echo通知前往討論頁時,若討論已經移動,用戶不會被重定向,而是需要載入原討論頁後再等待JavaScript回應並點擊彈窗按鈕。雖仍有「緩解互助客棧方針版的長度壓力」的目的,但WP:CON/RULES通常被妥善執行,互助客棧的長度壓力已經降低許多,這未必是個問題。)既然影響確實廣大,又參與者已經很多,私以爲不移動無妨。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月11日 (一) 14:28 (UTC)
- 如果当初是因为技术限制而选用半角括号的话,现在技术限制消失了,改用全角括号也没什么问题吧。--碟之舞📀💿 2025年8月12日 (二) 15:14 (UTC)
- 如果按2003年6月Wikipedia_talk:消歧义/存档1#什么是消含糊?,技术限制消失后早期编者想要“博士(学位)”而非“博士(学位)”。2003年4月Wikipedia_talk:命名常规/存档3#条目名称中的括号的讨论中,有一则是出于技术限制,其他一致支持半角的声音未提及技术原因。书生在2007年1月的讨论中称“消歧义使用半角括号的做法只有一个原因:实现pipe trick的技术问题。”。Wikipedia_talk:消歧义/存档3#標題中消歧義用的半形括號,好像接近常年提案了。
- 另外,技术限制是如何“解决”的,现行
[[中国银行(香港)|]]=中国银行一定是想要的结果吗,它不能区分条目名是否意图消歧义,当该语法由自动化机制使用以剥除消歧义时,会丢失信息。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 15:49 (UTC)- @YFdyh000,閣下所言有誤解,經查此技術限制大概解決於2008年年末。(Wikipedia:互助客栈/技术/存档/2009年2月#突然发现全角括号也可以做为消歧义标示了)
- 另外,這個用法應該是編者想得到「
[[中国银行(香港)|]]=>中国银行」時才使用,若想保留括號自然不會在原始碼中這樣寫。——枰(留言) 2025年8月13日 (三) 01:39 (UTC)- 还挺早的,并且当时多人反对改变。对于自动生成的导航模板(如有)或其他外部机制,它们将无法辨别,所以一定会丢掉括号。至少在方案完善前我不支持轻易变动规则。--YFdyh000(留言) 2025年8月13日 (三) 17:35 (UTC)
- 不一定跟消歧義有關,但不知能否先順便統計一下目前本站所有使用括號的非重新導向頁面?包含全形()、半形()、六角〔〕等等【】〖〗[]{}。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月12日 (二) 15:59 (UTC)
- count bracket in page name - Quarry,条目空间,全角()900个页面,半角()20万个,【】18个,[]85个,其他0。--YFdyh000(留言) 2025年8月12日 (二) 16:41 (UTC)
- 本人目前的建議是,為現存使用全形括號的條目(還有往後同樣用途)增加一種類似於技術限制所用的頂註,表明有關括號為主體名稱的一部分。這應該是一種可行的折衷辦法。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月12日 (二) 21:34 (UTC)
- 另外,未來修訂消歧義指引,也應當注意提及全形括號有兩種用途。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月12日 (二) 21:36 (UTC)
- 半角括号(官方使用)和其他标点(如叹号等)是否也标注。或者视觉设计上可能改进以区分本名与解释部分。--YFdyh000(留言) 2025年8月13日 (三) 17:37 (UTC)
- (!)意見:作為有時會使用微軟注音輸入法的我來看,該輸入法要打出全形的小括弧會比較麻煩。
- 要先打個前導符的`,然後再按⇧ Shift+9或0;或是先按⇧ Shift+Space手動切換成全形模式後再輸入
- [;又或是可以在中文模式下按Ctrl+Alt+,叫出輸入法整合器後用滑鼠選啦。]--竹林下小徑,月光映一葉 2025年8月13日 (三) 02:35 (UTC)
- 所以微软注音输入法平常都出半形括号(还有什麼其他的半形符号)?平常打括号也要这樣切换?那我觉得微软很糟糕。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月13日 (三) 02:38 (UTC)
- 基本上所有東西包含數字都是半形。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年8月13日 (三) 02:41 (UTC)
- 就拿File:Standard Taiwanese Keyboard Layout.svg圖內白底色的區域來說,在中文輸入模式下,按⇧ Shift要打左上角的符號時,都會是半形的。--竹林下小徑,月光映一葉 2025年8月13日 (三) 02:44 (UTC)
- 說起來,我以前用Windows電腦在本站打全形括號,大部分都是複製下方版權聲明「(請參閱使用條款)」這句來的,也會抄首頁新聞動態、新條目推薦之類的「(圖)」。沒唬爛。至今都沒記住怎麼用那一大套輸入法。雖然我簽名就有XDD —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月13日 (三) 06:20 (UTC)
- 简体中文的输入法(比如QQ拼音等)在中文模式下打的都是全角的,按shift切换到英文模式才能打出半角。--Leiem(留言·签名·维基调查) 2025年8月15日 (五) 16:29 (UTC)
- 微软拼音输入法在半角模式下输入的「!」「(」「)」都是全形的,我觉得注音输入法这樣幹很糟糕。如果平常行文打個叹号、括号都要切换模式,我觉得可以考慮更换输入法。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月18日 (一) 12:23 (UTC)
- 所以微软注音输入法平常都出半形括号(还有什麼其他的半形符号)?平常打括号也要这樣切换?那我觉得微软很糟糕。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月13日 (三) 02:38 (UTC)
- 支持提案。吴语维基百科改用中文括号将近三年,未见问题。如提案通过,可协助批量移动标题。--Lt2818(留言) 2025年8月13日 (三) 16:00 (UTC)
- 补充一个视角。标题消歧义的括号,有时是要显示在内文中的。其后如果接续汉字的话,就会造成半角括号前面有空格而后面没有的不对称情形。也存在消歧义括号不在标题末尾的情况,可参考Category:PlayStation游戏的移动历史与相关讨论;是命名为
PlayStation (游戏机)游戏、PlayStation游戏 (游戏机),还是把括号拿走回避这个问题,是使用半角括号时必须面临的选择题。 - “没坏不修”的论点,不值一哂。维基百科的成立,不是因为传统百科全书坏了;成立至今大大小小的改进,多数也不是靠“什么东西坏了”推进的。积重难返的不在技术方面,恰在衮衮众人倾向于把现状合理化的心理建设和辩经。就像从前面对党同伐异者时的碌碌无为,至今不变。--Lt2818(留言) 2025年9月4日 (四) 15:08 (UTC)1
- 补充一个视角。标题消歧义的括号,有时是要显示在内文中的。其后如果接续汉字的话,就会造成半角括号前面有空格而后面没有的不对称情形。也存在消歧义括号不在标题末尾的情况,可参考Category:PlayStation游戏的移动历史与相关讨论;是命名为
- 我的意見:--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月16日 (六) 09:45 (UTC) 1
- 在中文中,從來不存在半形括號;凡用括號之處,均用全形括號。此不同於分隔號的規定,分隔號因兩岸規範不同而允許半形和全形兩種分隔號,但括號則無此規定。
- 除標點符號層面的規範用法外,《中文大百科全書》中的消歧義用例顯示可靠來源亦使用全形括號作消歧義。因此,中文維基百科使用半形括號進行消歧義是原創研究。
- 此前因爲pipe tricks的技術問題,無法使用全形括號作消歧義(私以爲當時也可以直接無視pipe tricks問題,直接使用全形,因爲這個問題不至於阻礙維基百科運作);但如今一切MediaWiki端的技術障礙已經消除,參照WP:LFMOS,應該改用全形括號作消歧義,而原則上禁用半形括號作消歧義。
- 至於上面不少編者提到注音輸入法無法簡單輸入全形括號的情形,私以爲進行修正是編者的責任,不是維基百科的責任,正如我們要求編者禁用同文堂而非在服務器端自動將繁簡破壞復原一樣。不過同意可以通過技術手段緩解這點,如通過類似繁簡標題轉換的方法將
某某 (消歧義)自動重定向至某某(消歧義),如同WP:格式手冊的制定邏輯重定向至WP:格式手册的制定逻辑,但前者其實不存在一樣;這樣能使受影響的編者能更方便地編輯內文,也避免需要批量改動現有條目內文,也可以減低站外和站內討論存檔中的死鏈數量。(仍須允許半形括號標題存在,即若半形標題存在則不自動重定向,以免誤殺使用英文原文的標題,但宜設置過濾器或標題黑名單減少誤創建。)
- 你在第四點提到的東西可以經由我上面的補充提案來處理。Sanmosa DC23 2025年8月17日 (日) 15:04 (UTC)
- 回复1F616EMO:
- 我不认为那么严格,大量纸质文献都应排版需求适时使用标点符号,或微调字体和间距,从而可能使半角或全角不可辨识。标点符号规范也非强制性标准,并时有争议。例如中文科技文献有时用全角句点.代替全角句号。
- 这一例为依据太少了,我也可以说最大的中文百科“百度百科”在广泛于词条标题用全角括号消歧义,所以我们应该改用全角括号。注意到《中国大百科全书》第三版纸质版已发售,暂未了解其中如何标注。我还注意到,《中国大百科全书》第三版网络版,并不普遍使用全角括号标注消歧义,例如《老子》(雕塑作品),以及孔子的5个义项均是同一个目标主题,无任何括号,以及许多主题被重复撰写(例如3条鲁迅),商只有2个义项而远少于本站的商,种种迹象表现出该书第三版仍很不完善,条目名上的括号做法不一致、可能出于编者偏好去标注,“括注不同属性”的方式缺乏现实依据。
- 其实我个人也稍稍能同意改用全角了,包括听说吴语维基已改用。但我仍然反对在未解决障碍和带来优势时快速推进并以全角括号为尊,平白适应变化并非广大使用者的责任,尤其是某些技术方案必然变动,输入障碍等站内兼容也未解决。
- 如果真为带来福音,消歧义部分的标注与识别才应该推上日程,例如Eric Liu提到的“技术限制”型顶注。更好的效果是优化元素属性、CSS,乃至置入维基数据(使释义单独可读,乃至多条释义)、MediaWiki(释义单独HTML元素,无障碍化)以造福全语言。
- --YFdyh000(留言) 2025年8月17日 (日) 16:06 (UTC)
- @YFdyh000:1:在前面已回复,重点不是全角还是半角而是没有任何全半角對立的用法。2:中国大百科全书是分卷出版的也是(网络版目前也是),你说的无任何括号的情况是由于他们出版于不同学科,而网络版暂未對“跨卷”的條目消歧义而已。3:未解决什么障碍?优势前已有多人多次论述。4:和提案不矛盾。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月19日 (二) 14:24 (UTC)
- 1. 对立只是现象且没人要求对立,名称中的非消歧义括号用半角括号可能也没人拦着。2. 我没看到多少例子,能否再举出几个。此说法没有来源。3. 不能自解释括号意图是否为消歧义,换全角仅仅是更加混在一起了。4. 出于技术所限,目前更动格式成本高而收益低。--YFdyh000(留言) 2025年8月19日 (二) 14:38 (UTC)
- 1:那为什么不统一成全角?2:《商报》(秘鲁)、《商报》(菲律宾),帕尔马(西班牙)、帕尔马(意大利);此说法从《中国大百科全书》出版模式和网络版命名情况推测。无论如何,凡例是明确那样规定的。3:前面已有多位编者多次论述,所有括号都是一样的,本身就无需区分。4:什么技术? ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月19日 (二) 14:49 (UTC)
- 1. 因为全角说到底是一种偏好,追求美观或一致性,而没有规范强制性(不用不算错),也没有特殊意义。2. 圣路易斯,都属于理学 . 世界地理,没有用括号形式,而是“是一个多义词,请在下列义项上选择浏览”。凡例未清楚规定,假设我说面包屑导航才是正统,有括号的是暂未更新的旧版。3. 如果意义都一样,那么同1,就是一种规范性的强制要求,不太恰当的类比是,上级要求NBA写成中文,所有译法一定用音译/意译,等强制性。在原有用法已形成习惯和价值时,这种推行在践踏原有译法。另见下一条回复(稍后)。4. 只移动标题而不明显带来新价值的举动──更规范以及更方便输入的价值在我看来是“低优先级”,而制造的障碍是中等以上。--YFdyh000(留言) 2025年8月19日 (二) 15:27 (UTC)
- @YFdyh000:--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月19日 (二) 14:57 (UTC)
- 「名稱中的非消歧義括號用半角括號可能也沒人攔着」:別跟着闖紅燈。目前半形括號的唯一用處是消歧義,任何其他括號都必須是全形。錯誤的用法不是阻擋提案的正當合理理由。
- 這個我不清楚,不過中國大百科全書有網上版,那邊可以看到。如果他們有「命名常規」之類的東西就更好了,@自由雨日:中國大百科全書有沒有命名常規,或有無其他文獻分析過中文大百科全書的慣例?「凡例」指什麼?
- 沒有必要區分概念名括號和消歧義括號,論述例見#c-LuciferianThomas-20250811023700-魔琴-20250810035000。雖然相關論述十分零散,但我沒看到支持需要區分的正當合理理由,只有一直喊着「要區分」、「改了就區分不了」的無理據理由。
- 同意,但技術限制需要讓步於可靠來源常見用法。同意須謹慎評估技術情況後才作出改動(或需和基金會技術團隊合作,如通過編寫和運行維護腳本進行批量移動),但不能無限拖延,也不是反對提案原則的正當合理理由。至於條目內文,若能實現我上面提到的第四點,則可以減輕不少壓力。對此案而言,建議可先通過使用全形括號的原則性共識,然後商議具體操作方法和步驟,最後和基金會合作實行,無需急於一時。@自由雨日:「技術」應指批量改名的服務器端和機器人端壓力。
- 關於技術壓力,下方Diskdance提出的方案可以借鑑,個人支持該做法。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月19日 (二) 14:59 (UTC)
- 凡例就是#c-自由雨日-20250810170500-1F616EMO-20250810051300这裏给的第一个链接啊😂。有一些讨论百科全书命名的文献,但多是讨论设置標题應满足的原则、標题是否可以是句子等问题,“消歧义”还没怎么读到过。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月19日 (二) 15:02 (UTC)
- “任何其他括号都必须是全形”我没看到方针有所要求。MOS:标点符号没明确适用于条目标题,Wikipedia:命名常规#括号的使用明确了全角括号使用无共识,而半角括号并未强制为消歧义括号专用。如果MOS:标点符号适用于标题,现有700余个条目在标题中有半角惊叹号,戰鬥姿勢不是虛有其表!、我想要改变! (电影乐队歌曲)(可能应该改),Touch Happy!等不含中文的名称更该考虑(估计讨论过,但我不记得了),毕竟有些中文版式规范下任何标点符号都要改成全角,甚至数字字母都是全角的。
- 三版介绍 - 《中国大百科全书》第三版网络版向下看。
- 我看不出这叫无理据理由。
- 仍未确定这算常见用法。另外,很多正式场合名称会使用半角括号,我也能说这是常见用法。题外话,如果条目标题要干净清晰、符合日常习惯,那么技术性解决括号与本名混在一起就更加必然,当前在将不太统一的消歧义词塞给读者使其自行理解。
- 不是,我说的不是更名期间的技术和性能压力,而是更名没有解决很多实质性问题(需求),这些问题需要技术研发、时间与共识来解决。
- --YFdyh000(留言) 2025年8月19日 (二) 15:43 (UTC)
- 1:那为什么不统一成全角?2:《商报》(秘鲁)、《商报》(菲律宾),帕尔马(西班牙)、帕尔马(意大利);此说法从《中国大百科全书》出版模式和网络版命名情况推测。无论如何,凡例是明确那样规定的。3:前面已有多位编者多次论述,所有括号都是一样的,本身就无需区分。4:什么技术? ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月19日 (二) 14:49 (UTC)
- 「全半角對立的用法」指什麼?--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月19日 (二) 14:42 (UTC)
- 1. 对立只是现象且没人要求对立,名称中的非消歧义括号用半角括号可能也没人拦着。2. 我没看到多少例子,能否再举出几个。此说法没有来源。3. 不能自解释括号意图是否为消歧义,换全角仅仅是更加混在一起了。4. 出于技术所限,目前更动格式成本高而收益低。--YFdyh000(留言) 2025年8月19日 (二) 14:38 (UTC)
- @YFdyh000:1:在前面已回复,重点不是全角还是半角而是没有任何全半角對立的用法。2:中国大百科全书是分卷出版的也是(网络版目前也是),你说的无任何括号的情况是由于他们出版于不同学科,而网络版暂未對“跨卷”的條目消歧义而已。3:未解决什么障碍?优势前已有多人多次论述。4:和提案不矛盾。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年8月19日 (二) 14:24 (UTC)
- 首先这样的变动,肯定要动用机器人批量修改页面标题和内链等等,还要调整相应模板乃至模块(例如{{Player2}}、{{Sortname}}当中的dab参数等等),这还是目前能够想到的要改的地方,其他一些地方,没人说或者没人留意估计都不知道,就比如GZWDer提到的维基数据label,如何确保真要在生产环境实施起来不出任何问题?就算不出任何问题,那就又要牵涉到改了之后到底带来多少好处的问题了,诚然当初用空格+半形括号的格式命名消歧义不是为了区分括号是否用于消歧义,但借助着中日汉字圈(韩不清楚)同时可以用全形和半形括号的优势,这么多年实践下来,它从结果上就是带来了这样的好处,例如现行机制下看到“中国银行(香港)”和“中国银行 (日本)”,一眼看出哪个和中国的中国银行有关,哪个纯粹只是和中国的中国银行名字一样,改了之后,看到“中国银行(日本)”,还以为这是跟中银香港类似的机构……反正我是心理上不能接受这样牺牲原来意外收获到的相对明显的好处,去接受另外一个在我看来不是那么明显的好处,这点对于前面说的维基数据label也同样适用,本来这样的命名方式沿用了二十来年了,或许有些人有意见但也只是“好像接近常年提案”的程度,这样子真的算是到了有如此需要迫切进行修改的程度吗?花那么大力气去改,没看会带来特别大的好处,反而还要让原先的意外好处消失,这真的值得吗?怪就只能怪pipe trick当初没早点修,假如一开始就不区分,那就不存在心理上接不接受这样的好处消失的问题,更不需要花大量的成本去做出改动。事已至此,我明确(-)反对对现行的消歧义命名机制进行变动。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月17日 (日) 16:27 (UTC)+1
- 可以考虑gradual rollout吧?比如先规定新建条目用全角消歧义,然后再将最近一年新建的条目改为全角,以此类推,最后完成部署。这样应该可以尽可能减少没人留意的技术问题。--碟之舞📀💿 2025年8月18日 (一) 02:06 (UTC)
- 不太可能,因为标题检测机制要替换(除非同时兼容两种括号,但不一定容易做),且不一致反而增加全体使用者的困惑──为什么不一致,有无深意,我该用哪个,为什么某些地方断链了。现有全量移动是20万个条目及关联页面(讨论页,及所有链入的修改和/或建立重定向),是个庞大工程。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 10:15 (UTC)
- 如果根據Sanmosa的提议,则不会断链。「为什么不一致,有无深意」,现在就是不一致。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月18日 (一) 12:14 (UTC)
- 重定向解决不了Lua读取的兼容性问题。现在是少量的有意义的不一致,灰度推进是创造大量且无意义(新方案、旧方案)的不一致。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 12:21 (UTC)
- 有无可能修改相关模组、脚本使之同时兼容两個方案?像是把
_(替换为_?[((]。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月18日 (一) 12:25 (UTC)- 没有统一入口,不止一两处,只能一处处去发现和修改,期间会链接失效或红链。动态替换不可行,要动态检测是否存在,如果是全站一次性移动到新标题,还不如直接更新规则。动态检测面临读取超限问题,参考Module:WikidataDescription遇到的问题(客栈讨论)。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 12:52 (UTC)
- 那要统一变更也会遇到「只能一处处去发现和修改」的问题? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月21日 (四) 03:20 (UTC)
- 是。不用兼容和遇到多种方案,但变更可能比较猛烈。--YFdyh000(留言) 2025年8月21日 (四) 11:17 (UTC)
- 那要统一变更也会遇到「只能一处处去发现和修改」的问题? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月21日 (四) 03:20 (UTC)
- 没有统一入口,不止一两处,只能一处处去发现和修改,期间会链接失效或红链。动态替换不可行,要动态检测是否存在,如果是全站一次性移动到新标题,还不如直接更新规则。动态检测面临读取超限问题,参考Module:WikidataDescription遇到的问题(客栈讨论)。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 12:52 (UTC)
- 有无可能修改相关模组、脚本使之同时兼容两個方案?像是把
- 重定向解决不了Lua读取的兼容性问题。现在是少量的有意义的不一致,灰度推进是创造大量且无意义(新方案、旧方案)的不一致。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 12:21 (UTC)
- 如果根據Sanmosa的提议,则不会断链。「为什么不一致,有无深意」,现在就是不一致。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月18日 (一) 12:14 (UTC)
- 不太可能,因为标题检测机制要替换(除非同时兼容两种括号,但不一定容易做),且不一致反而增加全体使用者的困惑──为什么不一致,有无深意,我该用哪个,为什么某些地方断链了。现有全量移动是20万个条目及关联页面(讨论页,及所有链入的修改和/或建立重定向),是个庞大工程。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 10:15 (UTC)
- 認為
現行機制下看到「中國銀行(香港)」和「中國銀行 (日本)」
不是合理論述(包括上方其他用戶的留言所指),顯然是作為編者的確認偏誤。僅是因為編者本身熟悉維基百科的消歧義機制才能分得出來,對於一般讀者來說只是兩個格式不統一的括號,並不存在「分得出來」一說。--路西法人 2025年8月18日 (一) 02:28 (UTC) 1- 修改后也不是,一般读者不明白标题为什么有个括号,没有消歧义顶注时如何前往其他义项,以及创建义项等步骤。某些条目还会字词转换标题将括号部分隐去,也是不一致。所以不存在改善后明显更好,反而对熟悉的使用者更坏了。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 10:12 (UTC)
一般读者不明白标题为什么有个括号
? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月18日 (一) 10:16 (UTC)- 如果排除“编者的确认偏误”,将没有维基百科经验的使用者体验作“一般读者”考虑,他从何得知括号是消歧义作用、其中应填写何种内容──比如为什么不是张三(公元1年─100年),对于他们,选用哪种括号意义不大,反而更常遇到如何建立义项2页面等问题(常有新手直接覆盖原条目)。而对于熟练度读者来说,分得出来仍是一个明显优势。特定规范的作用和潜在价值并非确认偏误。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 10:26 (UTC)
- 「括号是消歧义作用」不是括号的用途吗???《MOS:()》:「注释文字内容或作出补充说明」。「
其中应填写何种内容
」並不是读者需要知道的,就像为什麼蘇轼的条目不叫「蘇东坡」一樣。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月18日 (一) 12:17 (UTC)- 条目标题里括号的含义和用法不是确认偏误吗,改成全角没有解决新用者的疑问,仅是形式上更贴合中文的括号而非为消歧义特设的括号了,也许有“治愈强迫症”的作用。换种说法,如果读者对标题中的括号不需要有了解,只需直观、本能的符合中文习惯,蘋果日報 (香港)源码被加noteTA|T=蘋果日報(转换语法省略)(少数条目中存在此现象),或者标题为“蘋果日報(香港壹传媒旗下繁体中文报纸)”,都是符合一般读者需求的,且消歧义词的选择也存在確認偏誤。不知能否理解,我不认为路西法人直接归于确认偏误合理,各方案有利和不利的一面均有被提出。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 12:45 (UTC)
- 我說的只是全形和半形的差別是確認偏誤,也就是對於讀者而言不能以全形和半形就來說半形就是消歧義、全形就是主題本身而分辨。至於條目標題裡的括號的含義和用法,則是針對整個消歧義機制的存在的討論,與此處討論是否使用全形半形無關。--路西法人 2025年8月18日 (一) 15:54 (UTC)
- 条目标题里括号的含义和用法不是确认偏误吗,改成全角没有解决新用者的疑问,仅是形式上更贴合中文的括号而非为消歧义特设的括号了,也许有“治愈强迫症”的作用。换种说法,如果读者对标题中的括号不需要有了解,只需直观、本能的符合中文习惯,蘋果日報 (香港)源码被加noteTA|T=蘋果日報(转换语法省略)(少数条目中存在此现象),或者标题为“蘋果日報(香港壹传媒旗下繁体中文报纸)”,都是符合一般读者需求的,且消歧义词的选择也存在確認偏誤。不知能否理解,我不认为路西法人直接归于确认偏误合理,各方案有利和不利的一面均有被提出。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 12:45 (UTC)
- 「括号是消歧义作用」不是括号的用途吗???《MOS:()》:「注释文字内容或作出补充说明」。「
- 如果排除“编者的确认偏误”,将没有维基百科经验的使用者体验作“一般读者”考虑,他从何得知括号是消歧义作用、其中应填写何种内容──比如为什么不是张三(公元1年─100年),对于他们,选用哪种括号意义不大,反而更常遇到如何建立义项2页面等问题(常有新手直接覆盖原条目)。而对于熟练度读者来说,分得出来仍是一个明显优势。特定规范的作用和潜在价值并非确认偏误。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 10:26 (UTC)
- 也许对于新手而言两种括号的差别分不出来,但从老手以及维护的角度上来说,分得出来就是一个明显的优势,一个明显的实用价值。反倒是统一用中文括号只是满足形式上的使用习惯,并没有带来其他的价值,而要改的工作量又超级大,那就代表花那么大力气改只是图个好看,却把真正实用的东西给消除掉了,从成本和收益的角度上来说就是有问题的,但凡这样的优势和实用价值一开始就不存在,或者改的成本不是那么大,或者改了之后出现了新的实用价值(不输于原来的实用价值),我不会反对统一使用中文括号。现在才说这事已经晚了。实用价值一开始就不存在和原先存在的实用价值被消灭是两回事。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月19日 (二) 11:09 (UTC)
- 我觉得需要耗费精力去处理「是消歧義括号?还是普通括号?」的问题就是挺大的成本。「中国银行(香港)」和「中国银行 (日本)」究竟哪個是什麼意思点进条目看第一段就明白了。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月19日 (二) 14:49 (UTC)
- 谁去处理,耗费哪些精力,我不太理解成本。成本是新编者在条目名称输入(创建、移动或链接)时存在,但wiki语法、格式等方面的成本远高于此。区分能避免用精力想这是否是一个消歧义词,是否可以自行改动括号内容,虽然研读序言通常有用,但读标题更快更准。或者,对以()结尾的条目名作出规范,它们有些其实可以用更完整的全名。--YFdyh000(留言) 2025年8月19日 (二) 15:56 (UTC)
- 就算现行机制需要学习成本,但好歹能有实打实的实用价值,让维基数据的机器人能更精准地识别label,这个新的提案费这么大力气去改也就治强迫症,却还要付出牺牲原有机制额外便利的代价。哪个方案的收益与成本比更好一望而知。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月19日 (二) 17:54 (UTC)
- WP:存廢覆核請求/存檔/2024年8月#巴塞尔劳动党(1944年成立)的情況似乎不贊同二位所言。Sanmosa DC23 2025年8月20日 (三) 01:17 (UTC)
- 不确定您要表达什么。--YFdyh000(留言) 2025年8月20日 (三) 13:25 (UTC)
- ……这“(1944年成立)”不就是对应原文的“(gegr. 1944)”?那肯定是全形……同YFdyh000不知道你想表达什么……--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月21日 (四) 01:22 (UTC)
- 我的意思是原有機制的所謂“額外便利”並不存在,因為這種現行規則下需要用全形括號的情況容易被誤解為需要用半形括號的情況(1),括號內的詞組甚至還有機會被當成一般的消歧義詞組而被錯誤地“修正”(2)。Sanmosa DC23 2025年8月23日 (六) 02:37 (UTC)
- “額外便利”当然是存在的,很明显现行命名机制能让计算机程序更好地识别。而作为参与编辑的一方,做任何改动之前当然有义务先看清楚。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月23日 (六) 04:27 (UTC)
- 补充一点,很多中维人也会不假思索地照搬英文格式。我们现在还有《拉丁语短语列表 (A字头)》、《苏联历史 (1953年—1964年)》,这还不包括今年陆续修正了的《维基百科:关注度 (人物)》、《维基百科:命名常规 (化学)》。为什么?因为_()和()格式的强行区分并不符合维基人的认知,只是维基人会根据标题的长相和先前的经验来判断「哦这好像是哪一种情况」。不乏有判断错误。而且由于_()格式罕见,维基人每次看到()的时候都要想,这究竟是不是要改成_(),而不会直接确定它是「中国银行(香港)」的模式。因此,「分得出来」的「实用价值」是不存在的,反而给编者增添了「这究竟是什么括号」的思维工作量。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月23日 (六) 07:20 (UTC)
- “实用价值”不止是对于了解消歧义机制的用户而言,也同样体现在技术上的精准识别。我自己没感觉到思维工作量有明显的增加,但即便是考虑到这一点,依然不算是一个值得本站花那么大力气去进行改动的理由。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月24日 (日) 01:52 (UTC)
- 在维基人本身都没法「精準確定」是哪種括号的情况下,機器再「精準识別」有何作用?而且,维基百科300多個语言版本,衹有中文、日语、粤语、
吴语(叛逃了)、赣语、文言需要精準识別? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月24日 (日) 02:08 (UTC)- 我一开始的表态就已经间接表明,这不是需不需要的问题,优势要么就一开始不要有,既然已经体现出来了,改掉又要花很大力气,还不如好好利用,变更标题样式我不评价其好坏利弊,至少不需要那么高的成本。以上。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月25日 (一) 02:47 (UTC)
- 在维基人本身都没法「精準確定」是哪種括号的情况下,機器再「精準识別」有何作用?而且,维基百科300多個语言版本,衹有中文、日语、粤语、
- “实用价值”不止是对于了解消歧义机制的用户而言,也同样体现在技术上的精准识别。我自己没感觉到思维工作量有明显的增加,但即便是考虑到这一点,依然不算是一个值得本站花那么大力气去进行改动的理由。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年8月24日 (日) 01:52 (UTC)
- 另见Wikipedia:互助客栈/方针#c-YFdyh000-20250819154300-1F616EMO-20250819145700第一条,“现行规则下需要用全形括号的情况”请指明哪条规则现行明确要求。个人而言,原名“(gegr. 1944)”不代表译名一定要用该形式、全角括号,死板的替换成全角括号就好像英文名里的
,变成中文的,。不认为半角括号目前明确被消歧义独占,只是那种形式‘通常是’消歧义所以带来了方便,就像“站”结尾像是车站。--YFdyh000(留言) 2025年8月23日 (六) 11:12 (UTC)
- 我的意思是原有機制的所謂“額外便利”並不存在,因為這種現行規則下需要用全形括號的情況容易被誤解為需要用半形括號的情況(1),括號內的詞組甚至還有機會被當成一般的消歧義詞組而被錯誤地“修正”(2)。Sanmosa DC23 2025年8月23日 (六) 02:37 (UTC)
- WP:存廢覆核請求/存檔/2024年8月#巴塞尔劳动党(1944年成立)的情況似乎不贊同二位所言。Sanmosa DC23 2025年8月20日 (三) 01:17 (UTC)
- 你們要不要還是先考慮一下額外頂註,這跟消歧義格式方案本身不衝突,也可以算是一種漸進措施。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月20日 (三) 09:21 (UTC)
- 或许可以考慮在过渡期实行,但是过渡期结束之後应该删掉。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月20日 (三) 10:14 (UTC)
- 為什麼呢?本來不能用括號樣式區分,那就要提醒讀者吧?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月21日 (四) 21:43 (UTC)
- 读者不会知道两种括号的分工。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月23日 (六) 07:21 (UTC)
- 技术上能做到让读者知道。而且不知道本身就构成问题,他该怎么理解消歧义(页)。--YFdyh000(留言) 2025年8月24日 (日) 08:38 (UTC)
- 读者不会知道两种括号的分工。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月23日 (六) 07:21 (UTC)
- 為什麼呢?本來不能用括號樣式區分,那就要提醒讀者吧?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月21日 (四) 21:43 (UTC)
- 顶注似乎不解决问题。我的预期是变更标题样式以区分,如图所示。理论上全维基媒体应该统一样式,但那肯定遥遥无期。--YFdyh000(留言) 2025年8月20日 (三) 16:59 (UTC)
- 那有另一個辦法是,不改動條目原始標題(面對編者),但調整顯示樣式為全形,另作些許變化以為區分(面對讀者)。與現況對比,這樣對雙方應該都是利大於弊。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月21日 (四) 21:45 (UTC)
- 不改動原始標題的原因「面對編者」、「作些許變化以為區分」不合理,上面已經多次論述無需區分消歧義和概念名括號。而自動替換全半形括號亦會有技術困難,即無法分辨故意爲之(如無法使用中文名稱而使用含括號的外文名)以及消歧義用的半形括號。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月22日 (五) 01:06 (UTC)
- 事实上多人论述需要区分,我也认为需要区分。用JavaScript实现的话可以做到检测,极少数特例用特殊隐藏注释(模板)引导。考虑过前端替换这个方案,缺点是与页面真实名称的括号不一致,或需复制出来仍是半角括号,或作为中短期的效果预览方案。--YFdyh000(留言) 2025年8月22日 (五) 11:25 (UTC)
- 維持括號全半形即可分別,少數例外就按技術限制辦理,反正功夫總比移動全部半形要少;在技術可行前提下,沒看出為讀者優先提供更清晰的辨別方法「不合理」在哪裡。況且消歧義括號嚴格來說並不是正式標題的一部分,本身也是一種區分同名條目的技術措施。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月23日 (六) 15:47 (UTC)
- 不改動原始標題的原因「面對編者」、「作些許變化以為區分」不合理,上面已經多次論述無需區分消歧義和概念名括號。而自動替換全半形括號亦會有技術困難,即無法分辨故意爲之(如無法使用中文名稱而使用含括號的外文名)以及消歧義用的半形括號。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月22日 (五) 01:06 (UTC)
- 那有另一個辦法是,不改動條目原始標題(面對編者),但調整顯示樣式為全形,另作些許變化以為區分(面對讀者)。與現況對比,這樣對雙方應該都是利大於弊。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年8月21日 (四) 21:45 (UTC)
- 或许可以考慮在过渡期实行,但是过渡期结束之後应该删掉。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月20日 (三) 10:14 (UTC)
- 我觉得需要耗费精力去处理「是消歧義括号?还是普通括号?」的问题就是挺大的成本。「中国银行(香港)」和「中国银行 (日本)」究竟哪個是什麼意思点进条目看第一段就明白了。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月19日 (二) 14:49 (UTC)
- 修改后也不是,一般读者不明白标题为什么有个括号,没有消歧义顶注时如何前往其他义项,以及创建义项等步骤。某些条目还会字词转换标题将括号部分隐去,也是不一致。所以不存在改善后明显更好,反而对熟悉的使用者更坏了。--YFdyh000(留言) 2025年8月18日 (一) 10:12 (UTC)
- 可以考虑gradual rollout吧?比如先规定新建条目用全角消歧义,然后再将最近一年新建的条目改为全角,以此类推,最后完成部署。这样应该可以尽可能减少没人留意的技术问题。--碟之舞📀💿 2025年8月18日 (一) 02:06 (UTC)
- 單純好奇假設確定更改方針後並未同步修改舊有條目,那人為移動的條目可容許自行變動繁簡嗎?
- (之前就看過僅標點差異,卻連同繁簡也一併改動的條目)--Odopoboqo(留言) 2025年8月18日 (一) 03:18 (UTC)
- 針對此提案不反對,但覺得多數使用者其實不會太在意 ()和()的區別,會因爲替換後就立刻理解標題所要表達的意思嗎XD--Odopoboqo(留言) 2025年8月18日 (一) 03:20 (UTC)
- 應該是不可以的,繁簡應先到先得。因標點差異而一併改動繁簡的行爲應爲無心之失,非社羣慣例。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年8月19日 (二) 15:03 (UTC)
- (-)傾向反對。WP:没坏不修。--SheltonMartin留言|签名 2025年8月20日 (三) 02:35 (UTC)
- 沒壞不修的論點在上方已經被多番反駁,重複的論點不會成為新的有效反對論點。--路西法人 2025年8月20日 (三) 04:50 (UTC)
- 能否告知更改消歧義方式的話,會否影響中維內(TW等)、中維外(如維基數據、其他網站)的工具運作。如果會,重要性如何,影響性大不大,修改是否容易。--Ghren🐦🕚 2025年8月20日 (三) 15:04 (UTC)
- 站内所有需要判断消歧義的小工具、模板、模块,都要修改用于判断的代码/原始码。目前看来衹有维基数據的機器人/機械人需要改消歧義的判断。其他网站,因为我们肯定得留重定向/重新导向,大概没有什麼影响。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月24日 (日) 02:12 (UTC)
- 对于外部数据集来说,会产生20万条名称微变,虽然可能不算重大影响。对站内来说,如果调用参数引用页面名来读取且不支持跟随重定向,需要改,不然可能报错或静默失败,目前没法确定有多少,虽然可能不多。--YFdyh000(留言) 2025年8月24日 (日) 08:42 (UTC)
- 站内所有需要判断消歧義的小工具、模板、模块,都要修改用于判断的代码/原始码。目前看来衹有维基数據的機器人/機械人需要改消歧義的判断。其他网站,因为我们肯定得留重定向/重新导向,大概没有什麼影响。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月24日 (日) 02:12 (UTC)
- 消歧义格式只是维基百科使用的一种技术规范,与中文固不固有,存不存在可靠来源没有任何关系。提案的理由根本不存在。->>Vocal&Guitar->>留言 2025年8月24日 (日) 00:29 (UTC)
- 我很好奇你是怎麼看待「技術规範」用_()的,难道和英文固有格式一点关係都没有?如果技術规範和自然语言没有关係,为什麼2008年技術人员支持/支援了全角/全宽/全形括号? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月24日 (日) 02:10 (UTC)
- 技术上支持并不是可靠来源,有人做补丁、审核通过,就能支持,应该不能代表什么。--YFdyh000(留言) 2025年8月24日 (日) 08:35 (UTC)
- 我没有兴趣关心源自哪里,与什么什么有没有关系,我只知道现状①都在用②一直用③不难用④没病。这就足够了。--。->>Vocal&Guitar->>留言 2025年8月24日 (日) 10:57 (UTC)
- (
你)上面找到的原讨论写了,“技术人员”是User:PhiLiP(由当时有commit权限的User:Shinjiman提交到svn仓库)。--Srapoj(留言) 2025年8月24日 (日) 15:34 (UTC)
- 我很好奇你是怎麼看待「技術规範」用_()的,难道和英文固有格式一点关係都没有?如果技術规範和自然语言没有关係,为什麼2008年技術人员支持/支援了全角/全宽/全形括号? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月24日 (日) 02:10 (UTC)
- (-)反对效益与成本不匹配。且如果长期目标是移除半角格式的重定向,将在跨维基移植上造成长期影响;如果反之长期保留,将使得中维的条目名称引入更多的隐式链接重名conventions(类似繁简,但更不符合一般人的直觉)。其次,源码是源码,样式是样式,以格式为由要求全角括号是样式/展示需求,不能直接将规约穿透到源码。有这个功夫不如加个功能自动把消歧义后缀以小字号副标题展示,顺便在展示层自动换成全角括号,一劳永逸地解决“中国银行”式的问题。这个功能说实话早就该做,百度百科都知道消歧义不是条目主体名称的一部分。--DvXg 📬 2025年8月24日 (日) 19:39 (UTC)
- 标题消歧义后缀,我们应该考虑这个定位是语义,还是技术标识:前者意味着它是主题词语义的一部分,类似于括注的效果,则属于中文行文的一部分,应该使用全角标点;后者则意味着后缀只是为了区分相同主题词下所附带的标识,这个后缀与主题词的语义没关联,仅仅是在标题层面上加一个具有格式的后缀作为技术上的区分,这就不用考虑中文如何行文,甚至如果在这套规则制定之初,我们可以制定任何合适的标识方式(用全角括号、或者用其他括号等、是否留空格),但一旦选定后并延续下来后,任何破坏性的改动都会带来管理上的麻烦(或者说难听的——没事找事)。选择空格+半角括号括注的范式,一方面可能来源于en的格式范式;其次可以与具有语义,作为主题语语义的一部分,使用全角括号的括注做区分(对于其主题的主题语语义可能起到它自己的消歧义作用,但它实质并不是我们项目的消歧义,例子:“中国银行(香港)”、“汇丰银行(中国)”);再三我认为这种输入不顺畅,本身就是一种技术上故意制造的“突兀感”——类似于减速带,让使用者意识到主题词本身与为了区分同主题词的消歧义后缀的差异,不能因为使用者不顺畅而故意抹掉这种有需要的差异;关于输入法操作,我不认为中英文切换和对应标点切换是一个操作难问题(桌面端多为shfit键切换中英文后键入标点,手机端也多为点击切换中英文后正常选择标点输入,甚至windows注音输入法,初步测试过,同样用shfit切换中英文后就按括号输入方式进行输入);至于一些新手编辑的创建“错误”行为,在规则不变的情况,老编辑应该起到指导作用,要引导新手编辑了解到项目相关规则,而不是因为新手编辑任性而要纵容或迁就。至于吴语区,吴语区是2006年建站,条目到现在才46000+,2022年改全括(自报当时估算改2000多页),讨论者才4个就通过了(wuu:Special:Redirect/revision/295051),统计界面统计的活跃人数(每个月有1次编辑)为71,按照统计站(stats.wikimedia.org)每个月5次以上为活跃,十年平均才10人,最近1年平均为9人(对比,粤语2006年建站,条目数14.5万+,消歧义样式标题估算1万+,最近十年5次活跃平均为100,最近一年平均活跃为92;中文2002年建站,条目149万+,消歧义样式标题估算为29万+,最近十年活跃平均为3K,最近一年平均活跃为3K),小项目的规则改变不难,但项目太大,改动就要变得谨慎(无论是技术上、社群编辑意愿上)。我仍然认为这个改动从项目对主题词语义上是不必要的,仅是作为技术标识的模式来处理,但不反对使用重定向作为便利使用的替代。一次性意见,就算反驳,意见同上。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年8月25日 (一) 03:21 (UTC)4
- 一口氣看到最後,反倒覺得看最後已足夠了。Sakamotosan兄條理分明,字字鏗鏘,我十分同意,也沒有補充。維基方針下的很多議題其實都可循這種範式去思考問題。--Clithering(MMXXV) 2025年8月26日 (二) 14:53 (UTC)
- 简要回应如下:
(一)关于“没事找事”:前面已经论述了,目前的状态就是“壞了”。
(二)关于“突兀感”:这正是“壞了”的体现,却被你當作優点。我觉得有点斯德哥尔摩了。
(三)关于“新手错误”:这正是为了说明_()反常理的做法,徒增学习需求;甚至老编辑都不一定明白_()应该什麼时候用(前述)。
(四)关于“积重难返”:觉得“重”那是相对的,可能过十年转头看發现现在的量也不算多。我认为这是中维未来必定需要去解决的技術债,长痛不如短痛。
以上。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月27日 (三) 19:47 (UTC)- 只是不同看法和需求,没人能定论它是坏了。这就好像在说电动汽车本来很安静却搞音浪是有毛病,发动机就该最低而不能为好听,或者车辆就应该有噪音易于路人识别,看法不一。用于消歧义的括号变成中文括号,同样带来难以解决的突兀感,条目的主标题本来也可视作不含消歧义部分,以页面名显示出来是突兀感的由来。老编辑照样有很多搞不懂的系统机制,这不是改变机制的充分理由。没有实际解决很多问题并带来新问题。--YFdyh000(留言) 2025年8月28日 (四) 08:10 (UTC)
- (+)强烈同意。--SheltonMartin留言|签名 2025年9月1日 (一) 03:03 (UTC)
- 音浪有「易于路人识别」的作用,但是_()根本没有作用。已经论述不知道多少遍了,_()没有任何意義,没有任何優势,只有100%的纯粹的负面影响。所谓「能分清」的理论根本站不住脚,没有任何使用中文的人能依靠_()和()来辨義。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月1日 (一) 03:43 (UTC)
- 不合你的意你就要用加大加粗的字号重复论证你的意见吗?--SheltonMartin留言|签名 2025年9月1日 (一) 06:02 (UTC)
- 不管你字加多大,加多粗,都不会改变没有共识的事实。--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年9月1日 (一) 15:52 (UTC)
- 回上二位,因为在多名编者多次论述「没有必要区分两種括号」的情况下还不断有留言说需要区分,完全是在无效的议题上打转,这個时候不生气也是聖人了。根据《Wikipedia:共识》§什么是共识,我不再认为「需要区分两种括号」是正当合理的意见。以上。@SheltonMartin、Liu116 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月2日 (二) 02:17 (UTC)
- 关于突兀感,我的说明就是说明因为这里(标题存在同主题词但性质不同的情况)需要注意,所以我要加一个减速带,你的说法更像是——因为阻碍我,所以我要把这个铲掉。“坏了”是要技术上导致出现问题(例如代码解析崩溃等),需要变更来规避或解决问题,才叫“坏了”;你的“坏了”,仅仅是自己或者某些编辑操作不顺(也就是多按一个空格和切换中英文来输入括号)罢了。至少现在来看,相当的老编辑并不认为这样的输入有问题或者不便,反而想你这样的初哥仅仅因为自认为的操作不顺,还扯“我认为这是中维未来必定需要去解决的技术债,长痛不如短痛。”,整个维基百科项目搞不好就吴语区靠着平均活跃10人,就4个人就决定改动这少量的“问题”,这前述不算“坏了”的东西,还自己觉得是“债”,我认为纯属自找问题来解决。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月2日 (二) 03:13 (UTC)
- 明眼人都看得出来大家普遍没有得到共识,你却始终要求所有人接受你强加的意见,提出异议的全部被你归为“不是正当合理的意见”。既然这是你的沟通方式,那这个问题断然不可能获得任何共识。我(+)强烈同意Cwek君在上方的回复,你就是纯属自找问题来解决。除非你仍旧试图强行达成共识,否则我不会再对你在本议题下作出任何回复。--SheltonMartin留言|签名 2025年9月2日 (二) 03:33 (UTC)
- @SheltonMartin:请问您沟通了什么?您在本讨论串就四条发言:
- 没有一条是有效意见。讨论想要获得进展,需要的是事实和论述,您什么都[没]有给出,您想回复不想回复都没有差别。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月2日 (二) 03:45 (UTC)
- “没坏别修”的前提是“坏”了,你的逻辑是先入为主认定它“坏了”然后要“修”,全然不顾维基百科已经通行多年的编辑习惯和不止我一位提出的没有必要调整的意见,我只是没有反驳而已,不代表我认可你和LuciferThomas君对我的指控。
- “附议”本身也是表达意见的方式,难道你认为WP:DYKC所有人都要在提出“支持”之后补充其他意见吗?
- 你完全听不进去对你沟通方式的质询,那就说明你根本没有听从其他人意见的能力,也没有对其他维基编者应有的尊重。
- 我简单戳破一下你的目的:在你看来,同你不合的意见都是无效意见,其他的举例论证都是滑坡论证与不当类比,没有顺着你的意见往下讨论就是“原地打转”。给这些回应扣完帽子之后,你就可以试图以此为理由驳回所有的不同意见,强行达成所谓的共识。
- 最后补充一下,我本来确实不想浪费时间回复你的,但是你指控我“什么意见都没给出”,这种强行戳瞎自己双眼的结论我自然要反驳。
- --SheltonMartin留言|签名 2025年9月2日 (二) 05:37 (UTC)
- @SheltonMartin:
- 如果你不止要说“俺也一样”,请把自己的想法清楚地说出来,有效地参与讨论。另关于「没坏别修」的问题副知@LuciferianThomas。
- 我明白您有附议的权利。那么您附议完了,就可以走了。「否则我不会再对你在本议题下作出任何回复」这句话想表达什么?让我选择是否继续听您附议?
- 请问我有继续用加大加粗红色着重号吗?我整个提案都在尽量回应正当合理的担忧和反对意见(1、2、3、4、5、6、7、8、9、10),我就「发疯」了这么一次,您就根据这一笔编辑,指控我「完全听不进去」、「没有听从其他人意见的能力」、「没有[……]尊重」,我实在是不能接受。谢谢。
- 反对方完全没有有效反驳支持方的观点,您觉得是有效意见,觉得我是扣帽子,也罢。
- 综上,您在发表#c-SheltonMartin-20250902053700-魔琴-20250902034500之前,确实没有给出任何有效意见。
- ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月2日 (二) 06:03 (UTC)
- 我和其他一些用户早就详细论证过,既然要花巨大的成本改,就要让其带来足够的效益。社群当初基于pipe trick的原因选择这样的形式,在条目越积越多之前,也算是有那么多机会改变主意,甚至借此推动pipe trick的修改尽快排上日程,而事实情况是,翻查过往记录很少有类似的讨论,在常年提案中甚至都排不上号,就这样现形机制实施了长达二十年,这已经充分说明,所谓坏没坏,痛不痛,更多是不同人的需求与看法各不相同。事已至此,不论采取何种方案都注定不可能满足所有人,那就更需要拿出更充分的理据说明修改的迫切性,然而说来说去都是“不符合中文规范”之类的逼死强迫症论调,而不是现行机制所带来的技术上的缺陷及技术维护上的困难,如果是像吴语那样的修改成本较低的,这样子还算行得通,甚至可以直接简单多数决立马安排,但若是放在中文这样的动辄就要修改20多万页面标题的,就更要谨慎对待,然而如此这般单方面声称“反对方完全没有有效反驳支持方的观点”,真的算得上是谨慎的表现吗?--💊✖️2️⃣3️⃣(留言) 2025年9月2日 (二) 17:29 (UTC)
- @SheltonMartin:
- 你对着你可以反驳的意见使劲输出,请问有正面回复我的反对意见吗?(-)強烈反对User:魔琴这种一言堂径行推动议程的做法。重申意见:
- Wikitext作为一种markup language没有输入即输出的理由,
()在标题中作为伪token工作良好,歧义少语义明确,对熟悉的编者而言大多数字体下都可以轻松识别,尤其是在URL中。展示层面的需求不等于对源码的需求,前端的事情,渲染/前端解决。 - 技术债之所以是技术债不是因为大家都不够聪明、没有强迫症、太懒惰,而是解决技术债,特别是这种存在未来不可控外部交互(跨维基)可能的技术债的解决方案往往是把债越滚越多。未来每个与消歧义后缀交互的模块模板在跨维基移植的时候都要重写源码,Lua还好,模板语法套娃起来不是常人可以审阅的。其次,中国银行(香港)这种条目在这种情形下还没有办法被自动排除,把原本能自动化完成的东西现在变成有数量和重要性不可忽视的例外,不再能直接默认这个格式就是消歧义,这算什么好处?
- 特别地,这个半拉子解决方案会引入的额外的隐式命名规则(
条目 (消歧义)=条目(消歧义))就是典型的次生技术债,属于是嫌屎山堆得不够高,纯粹给新编者和不关注方针变动的老编者添加心智负担。
- 特别地,这个半拉子解决方案会引入的额外的隐式命名规则(
- Wikitext作为一种markup language没有输入即输出的理由,
- --DvXg 📬 2025年9月4日 (四) 14:25 (UTC)
- 补关于输入问题:打
[[|]]已经需要切标点了,特别是消歧义条目|几乎是必须的,()顺手一起打了哪有额外的问题。况且现在的网页端编辑器有自动补全。--DvXg 📬 2025年9月4日 (四) 14:48 (UTC) - 拜託,您的意见又不是「在语義上有必要分清_()和()」。
- 我认为,_()並不是wikitext markup,这是要显示出来的文本。标题也不能用wikitext啊。
- 跨维基移植的时候各種标点符号(逗号句号)都要重写成全角的,各種空格需要移除,界面文字还要引入繁简转换,不认为_()的修改会增加多少工作量——这些工作量本身就是汉化的时候应该完成的,只是因为技術原因之前一直跳过这项工作,而不是必然的。同时,「不再能直接默认这个格式就是消歧义」也不对,前面已经多次论述过,现在你站根本没有人会正確判断哪個括号是消歧義哪個不是,也没有什麼壞掉了。
- ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月5日 (五) 06:57 (UTC)
- 倒反天罡了,你是要推动改变的一方,是你要证明“现在的
()不能胜任这个语义”,而不是发过来我必须证明这两个语义有区别的必要。你自始至终只能证明“我们有必要这样显示”,而不是“我们必须这么写”,一句轻飘飘的“不认为”说服力为0。再者,我从来不是要插入wikitext,以防你不明白B/S架构软件的逻辑:渲染层介入是指给mediawiki嵌入插件,在生成阶段就把(……)变成小标题样式;客户端介入是指类似小工具和JavaScript实现同样的功能。 - 我的字体设置下(2017年版新微软雅黑或者思源黑体)下两者区别很明显,我就会区分,不要随随便便就用全称量词。况且,“不再能直接默认这个格式就是消歧义”指的是保留两者的区别可以编写程序自动识别消歧义后缀,自动实现正确的格式,对象不只限于人;User:YFdyh000/DisambigStylizedTitle.js有一个demo,而反之统一后需要在源码中进行额外标记区别两种用例,增加长期的工作量。你的所有论述里面都不包括我提及的这些未来的长期开销不存在。--DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 15:14 (UTC)
- ()不能用於中文需要論證?
- 所以您認爲可以「輸入_()顯示()」?
- 好,您能分清。請去將《拉丁语短语列表 (A字头)》、《苏联历史 (1953年—1964年)》移動到正確的標題,並且告訴我《福建省 (1912年—1949年)》究竟應該用_()還是()。
- 長期不需要區分_()和()。
- 現在所有的小工具都會錯誤地將「A字头」、「1953年—1964年」視作消歧義括號,好像也沒有「弄壞」什麼東西吧?以後把所有帶()的都顯示爲小字號(或者什麼其他的特殊格式)又會怎樣?
- ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月6日 (六) 16:23 (UTC)
- 再强调一遍,源码不等于显示,不说
[[]],你怎么不要求HTML标签也必须用CJK标点? - 为什么不可以?理直气壮地好像别人一定要同意你的论述。
- “A字头”、苏联历史和“(第1季)”这种括号没有本质区别,这种副标题式附注是不是消歧义形成共识即可,和消歧义一起视作小标题也可以,哪怕改用“:”都可以,“A字头”用这个视角也可以成立;福建省毫无疑问是一个消歧义,没有理由认为不同朝代的福建省作为建制是一个主题。无论如何,“似乎是消歧义的副标题”都比消歧义的数量级小得多。
- 模板模块的长期负担是逃不掉的。
- 因为现在有方案是明确注明消歧义后缀,我的观点就是这个方案费效比好,且依赖于
_()专门留作小标题之用(或者收窄为消歧义专用)的方案。方案比选不能只对比现状。
- 再强调一遍,源码不等于显示,不说
- --DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 17:21 (UTC)
- 技術尚不支持,但是前文已经有_()自动转向()的提案,我觉得没有问题。或者你希望()都自动重定向_()?
- 同上。
- 所以副标题並不应该使用消歧義括号。「这种副标题式附注是不是消歧义形成共识即可」=>WP:LFMOS,没有可靠来源就不能这樣做。另外,消歧義方針没有说副标题適用消歧義括号,但是还是很多人这樣做了,甚至「Wikipedia:優良條目評選/提名區/新程序 (2025年)」这種地方也用起了消歧義括号,这说明编者分不清哪個是哪個。编者在编辑的时候需要分「名字本来就带的括号」「副标题」「消歧義的括号」,然後效果有什麼?读者看不出,编者分不清,专门方便wikidata機器人?像是wikidata機器人只懂得怎麼读中日粤赣文维,到其他语言就歇菜了一樣。
这些工作量本身就是汉化的时候应该完成的,只是因为技术原因之前一直跳过这项工作,而不是必然的
- 我、LuciferianThomas、Sanmosa、自由雨日等多人论述过不应该区分。
- ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月7日 (日) 01:36 (UTC)
- 倒反天罡了,你是要推动改变的一方,是你要证明“现在的
- 补关于输入问题:打
- 只是不同看法和需求,没人能定论它是坏了。这就好像在说电动汽车本来很安静却搞音浪是有毛病,发动机就该最低而不能为好听,或者车辆就应该有噪音易于路人识别,看法不一。用于消歧义的括号变成中文括号,同样带来难以解决的突兀感,条目的主标题本来也可视作不含消歧义部分,以页面名显示出来是突兀感的由来。老编辑照样有很多搞不懂的系统机制,这不是改变机制的充分理由。没有实际解决很多问题并带来新问题。--YFdyh000(留言) 2025年8月28日 (四) 08:10 (UTC)
- (+)支持,工作量复杂不应该是反对理由,更适合中文的用法才是正解。--脳補。◕‿◕。讨论 2025年8月27日 (三) 15:23 (UTC)
- (-)反对:目前的方式運作良好,沒有改變的必要。況且在中文裡全形括號是補充說明之用,或是某專有名稱的一部分;空一格加半形括號可以很明顯辨識出是消歧義。--Iokseng(留言) 2025年8月30日 (六) 01:36 (UTC)
- 消歧义括注不是补充说明之用? ——自由雨日🌧️❄️ 2025年9月1日 (一) 09:30 (UTC)
- 所以如此前述:“我们应该考虑这个定位是语义,还是技术标识”——这个范式仅是我们项目区分标题主题词相同时的机制,还是作为主题词的语义一部分去理解。后者还要和本身主题词语义自带有这样的原生括注来区分。所以对于“作为主题词的语义一部分”的话,就应该统一规范标点的范式,中文标点是全角就全部全角化;反之,那技术上想规定什么就用什么,但确定下来后的范式,长久以来的使用就没有修改的必要性。仅仅是“这种格式并非中文固有的格式,也不易输入。”,这本来就不是作为中文“主题词的语义”来看待,当然不需要必须跟随语义上的统一。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月2日 (二) 03:00 (UTC)
- “帕尔马(1)”“帕尔马【2】”纔是“技术標识”,“帕尔马(西班牙)”“帕尔马(意大利)”当然是语义的一部分。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年9月18日 (四) 08:00 (UTC)
- 只有“帕尔马”才是这组事物的主题词语义,“(西班牙)”、“(意大利)”只是百科项目在处理同名主题词时为了区分性质而在主题词作为标题所附加的技术标示,只是对于我们项目而言,我们会选择“_(XXX)”作为技术标示,中国大百科全书选择了“(XXX)”,无论是西班牙的“帕尔马”,还是意大利的“帕尔马”,他们的名字(主题词)都只是“帕尔马”,这些“后缀”并不是这个主题词的本身语义。这和“汇丰银行(中国)”等不同,因为其主题词主动包括了用于类似消除歧义的括后注,而纳入了其语义之中,这种情况才应该作为中文表达的一部分使用全角圆括。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月18日 (四) 08:37 (UTC)
- 同上,有些看似是、可以是,但整体和设立理由来说不是。如果它是语义,“张伟 (1948年)”等名称根本不成立、不成句。--YFdyh000(留言) 2025年9月18日 (四) 18:50 (UTC)
- “帕尔马(1)”“帕尔马【2】”纔是“技术標识”,“帕尔马(西班牙)”“帕尔马(意大利)”当然是语义的一部分。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年9月18日 (四) 08:00 (UTC)
- 所以如此前述:“我们应该考虑这个定位是语义,还是技术标识”——这个范式仅是我们项目区分标题主题词相同时的机制,还是作为主题词的语义一部分去理解。后者还要和本身主题词语义自带有这样的原生括注来区分。所以对于“作为主题词的语义一部分”的话,就应该统一规范标点的范式,中文标点是全角就全部全角化;反之,那技术上想规定什么就用什么,但确定下来后的范式,长久以来的使用就没有修改的必要性。仅仅是“这种格式并非中文固有的格式,也不易输入。”,这本来就不是作为中文“主题词的语义”来看待,当然不需要必须跟随语义上的统一。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月2日 (二) 03:00 (UTC)
- 消歧义括注不是补充说明之用? ——自由雨日🌧️❄️ 2025年9月1日 (一) 09:30 (UTC)
- 支持David Xuang的方案:保留现有的
_(),将其在标题内显示为小字号并改为全角括号。这样可以清晰地看出是中國銀行(香港)这样的附属关系,还是中國銀行 (日本)这样单纯的重名。 - ( π )题外话:如果要适合中文的标点,就再把命名空间的冒号显示成全角(比如
Wikipedia:互助客栈显示为“维基百科:互助客栈”),把自动签名从--~~~~改为——~~~~,那就完美了。——Vesekskiy·💬·✍ 2025年8月30日 (六) 07:00 (UTC)- 无区分必要。另外我反对仅改变显示,而不加自动跳转(重定向)的提案。全角冒号同理。不过可以问问phab能不能自动将「
namespace:」重定向到「namespace:」,我觉得也挺有意义的。签名前缀好像可以改。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月30日 (六) 07:12 (UTC) - 参见:《User:魔琴/论述/表里如一》 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年8月30日 (六) 07:19 (UTC)
- 没有可行性的论述。就一点,类似C♯、F♯的条目要怎么办?给微软动议改名?--DvXg 📬 2025年9月4日 (四) 14:36 (UTC)
- 我建议您看一下en:WP:DISPLAYTITLE,英维在技術上禁止了在标题上作手脚。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月5日 (五) 01:25 (UTC)
- 第一,WP:ENWPSAID。
- 第二,在中文命名常规不可能接受“C Sharp”这个名称的前提下,你需要为这种用例提出可行的方案,否则你的论述就是海市蜃楼。我很好奇在我已经明确指出了用例的情况下,你是怎么能直接忽略就开始对线的,难道现在真真切切use case还不如隔壁维基的指南有价值了?向社群提交动议要多实操少空想,而不是“wishfully”觉得大家都有义务配合你的想法,讲什么话都理直气壮的,能想出来的东西就长篇累牍,想不出来的东西要么就保持沉默要么就“我们不认为”“明显”云云,接下来要不要“易证动议通过”?User:YFdyh000/DisambigStylizedTitle.js的例子也是一样,保留方案可以用类似这样的方法,对于编者零额外开销地将消歧义后缀显示成小标题,同样的方案还可以前置到Mediawiki的渲染阶段,请问你的解决方案是什么?今后我们想要这样明显显示上语义更明确的方案,合并两种标记后要怎么自动地区分两者?加魔术字还是加维基数据项?这些东西对于编者都不是零开销的。--DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 15:30 (UTC)
- 第一,WP:YESENWIKISAID。我拿出enwiki是說明完全有解決的辦法,並不是「照搬英文政策」。
第二,當然就是繼續用「C♯」。刪掉目前的{{DISPLAYTITLE:C#}},改用hatnote說明「由於技術限制……」。
第三,能不能告訴我「今后我们想要这样明显显示上语义更明确的方案」是哪一年的事情?這下就不用考慮300多個語言版本的區分工作的問題了?
以上。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月6日 (六) 16:18 (UTC)- 这没有解决,见下。我不知道你援引这一篇指责我“惜字如金”是什么意思。英语既然没有全半角标点问题,引用起来就没有意义,将其本地化适配的功夫完全可以独立地作论述了。
- 这不符合命名常规。从MSDN到GitHub没有一个地方用C♯,你这是WP:原创研究标题,这和英语的“C Sharp”作为可见使用的全称并不相同。即使加上说明,标题的第一要务是与事物主题相符,而不是什么“方便复制”到URL里,简直是本末倒置。
- 我不明白你的“300多个语言”是指什么。把
_()留作消歧义乃至所有副标题之用是一个可行方案,源码上语义明确(将这个格式专留作Wikipedia内部命名之用,和事物的本名无关,无论是消歧义还是你提及的几个分拆条目都适用这一描述),通过技术手段未来可以将其显示成小标题,这样以来展示出来的语义也明确了。我不明白这个观点有什么难懂的地方,你大部分的反驳都是针对“现状”的,而我是支持“半角括号专用化”的,这样说得够明白了吗?同样鉴于这一点,英维不可能使用这一专用化方案,他的方针论述自然是在没有考虑这一方案的情形下得出的,那么你就不应该援引英维来全自动论证你的方案的合理性。
- --DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 17:35 (UTC)
- 另外,关于英维论述的“复制标题应该一致”,如果一定要达成,以下是副标题方案一个很简单的纯CSS解决方案,显示的是全角,但复制的是半角:zhwiki-subtitle-demo.html。--DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 18:18 (UTC)
- 我的意思當然是「中文维基为何特殊」,而不是引言说的「然而,有编辑凡见外文维基政策就贴『WP:ENWPSAID』,可谓惜字如金」。标题複製到地址栏就可以跳转完全有实际的好处,把标题修改成半角「C#」的好处在哪裏?如果真的都要修改的话,{{correct title}}就该廢除了。
- 命名常规可是有個「技術限制」。en:Wikipedia:Naming_conventions_(technical_restrictions),英维一大串的变通标题,难道都是「原创研究」吗?
- 啊也就是说未来本地可能要特殊显示消歧義括号,那不就繞回了原本的癥结——「不需要差异显示」吗?英文没有全角括号,所以英文维基没有区分「两種括号」;中文也没有半角括号啊?
- ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月7日 (日) 01:47 (UTC)
- 另外,关于英维论述的“复制标题应该一致”,如果一定要达成,以下是副标题方案一个很简单的纯CSS解决方案,显示的是全角,但复制的是半角:zhwiki-subtitle-demo.html。--DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 18:18 (UTC)
- 第一,WP:YESENWIKISAID。我拿出enwiki是說明完全有解決的辦法,並不是「照搬英文政策」。
- 我建议您看一下en:WP:DISPLAYTITLE,英维在技術上禁止了在标题上作手脚。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月5日 (五) 01:25 (UTC)
- 有可用性问题应该想着加功能(比如在标题栏加个复制按钮),而不是想着让大家都做套中人。--DvXg 📬 2025年9月4日 (四) 14:37 (UTC)
- 没有可行性的论述。就一点,类似C♯、F♯的条目要怎么办?给微软动议改名?--DvXg 📬 2025年9月4日 (四) 14:36 (UTC)
- 无区分必要。另外我反对仅改变显示,而不加自动跳转(重定向)的提案。全角冒号同理。不过可以问问phab能不能自动将「
- 必然是有一些括号不能解释为“消歧义”的。如中華民國(臺灣)、我們不可能成為戀人!絕對不行。(※似乎可行?),其中的括号都是专有名词的一部分,不起消歧义作用。如果把它们混为一谈,我不能接受。英语维基百科要是建立“中華民國(臺灣)”的条目,会被命名为“Republic of China (Taiwan)”,和消歧义长得一样,在我看来是英语(和所有用半角标点的语言)的劣势。——Vesekskiy·💬·✍ 2025年9月1日 (一) 16:05 (UTC)
- 前面已经论述过。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月2日 (二) 01:08 (UTC)
- 我认为这就是不要改动这个范式对于这类情况有作用。让跟主题词有语义关联的括注保持全角圆括来视为主题词语义的一部分,属于技术性问题(例如项目内同主题词但性质不同而需要消歧义标识区分)的最好不要和中文行文语义的用字标点相同,因此现有范式能借此区分出来。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月2日 (二) 03:18 (UTC)
- 看起來你的“不能接受”只是心理作用,而沒有任何實際的論據支持。Sanmosa DC23 2025年9月6日 (六) 00:32 (UTC)
- 为什么说是“心理作用”?“事物本来就有的副标题”和“维基百科因为重名或条目长度限制分拆等原因加上的副标题”从来就不是一回事,前者处处泛用,后者仅限于维基百科之内,这是很明确的区别。后者的后缀既然与主体本身的命名无关,将其语法专用化、使其成为一种syntax而不是视作命名的一部分并不是不合理要求。“要求混同”是可以自圆其说的要求,“没有实际的论据支撑”那就是胡话了。--DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 17:43 (UTC)
- 引号有六種作用,我们是不是应该發明六種引号以示区別? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月7日 (日) 11:39 (UTC)
- 请问哪一种像“括号作为副标题”一样反而是个在书面汉语中没有绝对共识的用法?你链接里的第六项就举了一个破折号引导副标题的例子。--DvXg 📬 2025年9月9日 (二) 23:52 (UTC)
- 早已有人提出可以用冒号。「苏联历史——1953年—1964年」反倒有些奇怪,我觉得不像是副标题。求助@自由雨日。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月10日 (三) 06:23 (UTC)
- 无法看懂“副標题”相关的意见。至于“苏联历史”條目命名问题已在该讨论页说了,括号冒号都常见,破折号没见过。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年9月11日 (四) 14:03 (UTC)
- 因为这是“分节式副标题”,一般用各种括号(但不局限于圆括号),也用冒号;破折号更常见于“解释性副标题”,这也是消歧义所在的大类,这个大类同时也可以使用括号和冒号。我的观点是,这些副标题是维基社群自择的,i.e.某种意义上具有WP:原创研究性质,那么具体用什么标点实现是取决于社群自己的,就像字典的凡例一样具有一定的任意性。但是,我作这一论述是为了支撑这一类标题有与另一类括注不可统合的特性,以支持其继续独占
\(.+\)文法格式,而不是真的期望维基换个标点。在标题只能够使用纯文本的前提下,我仍然倾向于将副标题——或者至少是消歧义——其与常见的自带括注的主题名区别开。--DvXg 📬 2025年9月22日 (一) 23:42 (UTC)
- 而且不管怎样,_()肯定是误用。因为本站规定衹有消歧义可以用_()。其他不管是副标题也好,不是副标题也罢,衹要不是消歧义括号,就不应该用_()。「括号误作副标题」并不是「半角括号误作消歧义」的合理理由。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月10日 (三) 06:25 (UTC)
- 早已有人提出可以用冒号。「苏联历史——1953年—1964年」反倒有些奇怪,我觉得不像是副标题。求助@自由雨日。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月10日 (三) 06:23 (UTC)
- 请问哪一种像“括号作为副标题”一样反而是个在书面汉语中没有绝对共识的用法?你链接里的第六项就举了一个破折号引导副标题的例子。--DvXg 📬 2025年9月9日 (二) 23:52 (UTC)
- 引号有六種作用,我们是不是应该發明六種引号以示区別? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月7日 (日) 11:39 (UTC)
- 为什么说是“心理作用”?“事物本来就有的副标题”和“维基百科因为重名或条目长度限制分拆等原因加上的副标题”从来就不是一回事,前者处处泛用,后者仅限于维基百科之内,这是很明确的区别。后者的后缀既然与主体本身的命名无关,将其语法专用化、使其成为一种syntax而不是视作命名的一部分并不是不合理要求。“要求混同”是可以自圆其说的要求,“没有实际的论据支撑”那就是胡话了。--DvXg 📬 2025年9月6日 (六) 17:43 (UTC)
- (-)傾向反對:現行做法運作良好,沒有必要更改。消歧義頁面太多了,工程量過於浩大,沒有必要,而且多數維基人都已習慣了目前做法。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2025年9月7日 (日) 14:33 (UTC)
- 補充:注意到討論中提及搜索,本人剛纔發現站內搜索並不區分全半形,是括號前的空格導致搜索「……(……)」無法直接到「……_(……)」條目內。由於這個空格確實有干擾,所以本人認爲我們至少應該去掉這種空格,例如將現存有空格標題改爲重定向。另外這樣也符合MOS:空格的理念。——枰(留言) 2025年9月19日 (五) 00:21 (UTC)
- 好像以前看过,是跟搜索引擎的标点忽略配置有关?(在P区的一个单子)不过正确输入标点的话,搜索词提醒会正确提醒直接跳转的页面名。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月23日 (二) 02:33 (UTC)
- 沒有反對意見。不過原有的作法有一個不知是不是undocument的用法,就是[[中國銀行(香港)|]]會直接變成中國銀行的內部連結。不用[[中國銀行(香港)|中國銀行]]這麼囉唆。不知道改成全型括號後這特性會保留下來嗎?如果會,當我沒說,這段直接刪掉可也。如果不會,或不用空格來斷會出現新問題,那我不知道這種偷懶用法有多少藏在條目裡(我連自己用了幾次都記不清),先想一下要怎麼改過來。--此條留言由~2025-28532-23(討論|貢獻)於2025年10月12日 (日) 07:03 (UTC)加入。
- 前面提过类似语法(#c-YFdyh000-20250812154900-Diskdance-20250812151400)。有点技术性问题,我认为这算是一个tech trick了,而且
[[中国银行(香港)|]]=>中国银行我不认为这是正确行为,更像是错误判断了项目间通用的消歧义范式导致的“看上去能跑的bug”,这种pipe tirck好像是一种pst功能,在Special:ExpandTemplates不生效,action=parse要启用pst才能处理。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月12日 (日) 08:03 (UTC)- 抗議認爲
[[中国银行(香港)|]]=>中国银行不是正确行为。如討論中所述吳語維基百科目前使用全形括號作消歧義標題,那麼就會有需要此行爲纔能更方便的情況。其他MediaWiki站點也可能需要此行爲。——枰(留言) 2025年10月12日 (日) 08:39 (UTC)- 这么想,PST是一种减少输入代码或者代码预处理行为(PST对应功能就是subst、波浪号签名、还有这个pipe trick)。像是(早期en)维基人为了少写几个字而按照特定的书写范式来处理这些trick写法,例如半角圆括的做法更像是默认为“这是消歧义写法”,从而自动抽取前面的主题词作为链接显示名;类似的半角逗号会抽取逗号前的做显示名,也是基于外语的地区名“
[[小区域名, 大区域名]]”的范式写法。除非找到相应单子,说明有申请过将全角圆括和半角圆括视为Unicode字码等价来应用这个pipe trick,要不然这种就是扩大了字码的适用范围,毕竟半角圆括和全角圆括是字码不等值,不应该将只适用于半角圆括的处理行为简单地迁移到全角圆括上,或者视为理所当然的行为。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月12日 (日) 09:06 (UTC) - [4],可能和这个代码有关,要看这个谁加的,或者基于什么原因或者单子去添加的。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月12日 (日) 09:09 (UTC)
- 優枰在上面找到了当时的讨论。--Srapoj(留言) 2025年10月12日 (日) 09:21 (UTC)
- 可能关联的修改信息是这个[5],可能是修复30149单子的问题,而初始添加是这个[6]。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月12日 (日) 09:38 (UTC)
- 这么想,PST是一种减少输入代码或者代码预处理行为(PST对应功能就是subst、波浪号签名、还有这个pipe trick)。像是(早期en)维基人为了少写几个字而按照特定的书写范式来处理这些trick写法,例如半角圆括的做法更像是默认为“这是消歧义写法”,从而自动抽取前面的主题词作为链接显示名;类似的半角逗号会抽取逗号前的做显示名,也是基于外语的地区名“
- 抗議認爲
- 所以这个章节小标题还要保留吗,要不要整理到原提案那段?--Srapoj(留言) 2025年10月12日 (日) 09:21 (UTC)
- 已重新合併。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年10月30日 (四) 02:29 (UTC)
- 补充一句,“这种偷懒用法有多少藏在条目里”无需担心,编辑提交时竖线后面会自动填入。顶多是模板模块可能有少数在利用该技巧。--YFdyh000(留言) 2025年10月12日 (日) 22:04 (UTC)
- 前面提过类似语法(#c-YFdyh000-20250812154900-Diskdance-20250812151400)。有点技术性问题,我认为这算是一个tech trick了,而且
反提案
[编辑]- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
- 考慮到@David Xuang提到(1)的「遷移外文模板、模块会遇到需要汉化圆括号」的技術累赘,
又考慮到@YFdyh000提到(2)的「全体_()条目遷移到()」会导致的「模板、模块探测適配问题」,
又见到源码和实际显示分开在技術上可行(3),
现提出反提案,将所有现有的「()」遷移到「_()」,並採用CSS保證其显示不变,
通知@1F616EMO、AromaTake、Bluedeck、Clithering、Cwek、Dabao qian、Diskdance、Ericliu1912、For Each ... Next、GZWDer、Ghren、Iokseng、Leiem、Liu116、Liuxinyu970226、Lt2818、LuciferianThomas、MilkyDefer、Milkypine、Odopoboqo、Ohtashinichiro、Peck2442、PexEric、Sanmosa、SheltonMartin、Shizhao、Srapoj、Steven Sun、SunAfterRain、TimWu007、Vesekskiy、優枰、内存溢出的猫、暁月凛奈、神秘悟饭、脳内補完、自由雨日、重庆轨交18。
——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月7日 (日) 01:58 (UTC)- (-)反对反提案,反提案未考慮到括號存在於頁面名稱的中間(如“XXX(YYY)ZZZ”)的情況。這種情況在原提案並不構成問題(因為全面改用全形括號不需要顧慮空格問題),但在反提案全面改用半形括號的情況下會產生額外的格式問題,R3的處理成本可能會變得不必要地巨大。Sanmosa DC23 2025年9月7日 (日) 02:04 (UTC)
- 支持提案目的和大方向。反對遷移「所有」全形括號,因部分概念的中文名已經有括號,應保留之;從技術角度反對使用CSS,技術難度較高,建議使用JS。另需注意可能存在因故使用外文標題而在末端有半形括號的情況,此類標題不應被處理,或可通過文內元數據模板解決。以上問題解決後,支持提案。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年9月7日 (日) 02:17 (UTC)
- “因故使用外文标题”见过,但与消歧义冲突似乎是一个格外罕见的情况,有没有实例?是指那种整个命名都没有实义(比如拟声词)导致没法翻译,碰巧末尾还带一个类似消歧义后缀的文法的吗?--DvXg 📬 2025年9月7日 (日) 02:33 (UTC)
- 这也太离谱了,反过来提案也不对啊,为什么一定要统一两种括号呢?“维基百科强行加上的副标题”和“中国银行(香港)”之例本来就是两种不同的用例,前者不考虑跨语言对齐理论上可以改用冒号、方括号、尖括号、六角括号乃至破折号,后者只能是圆括号。换一个百科,“中国银行[日本]”是自洽的格式规范,“中国银行[香港]”则是说不通的。
- 可以动议的是“_()”专门用作消歧义、分章节等副标题之用,其他原命名即存在的括号一律使用全角括号。既然编者分不清不同的副标题,那就不要分,反正这些副标题都不是条目主题名称的一部分,不管是消歧义还是“A字头”、“第1季”完全可以同一视之。反之,日语ACG命名或者其他经常乱用全半角乃至自己都分不清的,统一按规范改全角我是支持的。--DvXg 📬 2025年9月7日 (日) 02:29 (UTC)
- 反對此反提案。將所有標題末尾的「(……)」移動至「_(……)」並採用CSS保證其显示不变,如此做仍然需要「區分消歧義括號」僅能將非消歧義括號顯示爲全形,無法解決討論中提到的,編者並非能輕易區分當用括號的問題。——枰(留言) 2025年9月7日 (日) 03:41 (UTC)
- (-)反对该反提案。化合物中所有半角括号均不带空格,且目前唯有“[]”因技术问题而使用全角中括号。--Leiem(留言·签名·维基调查) 2025年9月7日 (日) 04:42 (UTC)
- 如果說變成「_()」呢?,改革方想要有去掉空格改全形,保守方想要空格維持半型,這樣有空格又有全形不就不用擔心技術轉換打架問題? --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年9月7日 (日) 06:50 (UTC)
- R3的問題仍然存在。Sanmosa DC23 2025年9月8日 (一) 02:49 (UTC)
- 更怪了,「不中不英」,有點四不像。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月8日 (一) 20:10 (UTC)
- 那就對了,既然做甚麼都不滿意,那不如讓大家都不滿意。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年9月9日 (二) 02:55 (UTC)
- 😅 —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月12日 (五) 05:36 (UTC)
- 那就對了,既然做甚麼都不滿意,那不如讓大家都不滿意。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2025年9月9日 (二) 02:55 (UTC)
- 撤回反提案。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月10日 (三) 06:28 (UTC)
- 本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
反提案之二
[编辑]- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
共識明顯反對第一個反提案,原因是括號問題,而非反對提案目標和大方向。現提議:
- 保留現有半形消歧義括號。對於原本應使用全形括號的位置,維持使用全形括號。仍不允許創建使用全形括號作消歧義的標題。
- 使用技術手段使消歧義括號變成全形。
邀請@Leiem、AromaTake、Bluedeck、Clithering、Cwek、Dabao qian、Diskdance、Ericliu1912、For Each ... Next、GZWDer、Ghren、Iokseng、Leiem、Liu116、Liuxinyu970226、Lt2818、LuciferianThomas、MilkyDefer、Milkypine、Odopoboqo、Ohtashinichiro、Peck2442、PexEric、Sanmosa、SheltonMartin、Shizhao、Srapoj、Steven Sun、SunAfterRain、TimWu007、Vesekskiy、優枰、内存溢出的猫、暁月凛奈、神秘悟饭、脳内補完、自由雨日、重庆轨交18,另就技術問題邀請@Diskdance。1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年9月7日 (日) 04:52 (UTC)
- 抱歉,作出「明顯共識」的判斷的時候,似乎看漏了優枰的意見,另Leiem的留言看不太懂,推測和「全部括號」的問題相關。不過上述反提案仍供各位參考、討論。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年9月7日 (日) 05:00 (UTC)
- 我認為應該按上文Wikipedia:互助客栈/方针#c-YFdyh000-20250820165900-Ericliu1912-20250820092100的方案來辦:在原始碼上保留半形消歧義括號。然後在顯示上轉換為全形消歧義括號,但小寫加灰。--Ghren🐦🕐 2025年9月7日 (日) 05:05 (UTC)
- 是否小寫加灰沒有意見,其餘同意。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年9月7日 (日) 05:07 (UTC)
- 我仍倾向反对整个议题,即仅仅改成中文全角括号根本不重要。不过我之前就此做了个demo js,见User_talk:David_Xuang#邀请您试用脚本。--YFdyh000(留言) 2025年9月7日 (日) 11:51 (UTC)
- 我也仍然认为长期来看没有分辨的必要,但是不反对设置「过渡期」,在过渡期内提供分辨办法。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月7日 (日) 12:19 (UTC)
- 第2点有点多余,不过一些编辑认为对其理解“有用”的话,我也无话可说
耸肩。至少我认为确立以下意见——这种消歧义范式后缀,标题名(即URL访问地址的位置)保持使用半角圆括(准确来说是“_(XXX)”);如果是标题主题词的括注的话,括号应该要使用全角圆括号——这应该足够了。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月7日 (日) 05:15 (UTC) - 读者是来读条目内容的,不是看条目标题用什么括号就走人的。正文开头加粗的地方写好就ok,标题的括号用半角还是全角觉得没那么紧要😂
- 视觉效果上轉換為全形消歧義括號的话,复制出来是半角还是全角?新编者不清楚那么多门道,如果复制出来是全角,编辑条目就很容易出错。--𝐹𝑜𝑟 𝐸𝑎𝑐ℎ ... 𝑁𝑒𝑥𝑡 2025年9月7日 (日) 05:22 (UTC)
- (补充)看上面的讨论可以解决这个问题?另外还有个极端的可能性:现在不鼓励自行翻译专有名词,那有没有标题使用英文原名,但原名本身就带括号的情况?--𝐹𝑜𝑟 𝐸𝑎𝑐ℎ ... 𝑁𝑒𝑥𝑡 2025年9月7日 (日) 05:30 (UTC)
- (-)反对任何要求分清「两種」(或三種)括号的提案。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月7日 (日) 05:53 (UTC)
- 同認爲不需要分清括號,只是因爲在技術層面替換括號頗有難度,故提議只在顯示上不區分。--1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年9月7日 (日) 06:39 (UTC)
- 我上方提到的「巴塞爾勞動黨」問題在需要區分括號用途的情況下不可能解決,而且至今無人就該問題給予任何有效的解決方案,因此我無法支持此反提案。另外,我關注「使用技術手段使消歧義括號(半形)變成全形」是否有可能出現過度轉換的情形。Sanmosa DC23 2025年9月7日 (日) 06:05 (UTC)
- 如果明确半角括号专用于消歧义或是章节性标题,未见“巴塞尔劳动党”适用这一条款的理由。在首段按方针要求与标题一致写明“巴塞尔劳动党(1944年成立)(德語:Partei der Arbeit Basel (gegr. 1944))”的情形下,也未见编者会认为这是误植的消歧义的理由。--DvXg 📬 2025年9月7日 (日) 10:21 (UTC)
- 你應該是沒有認真看過我上方的說明,那時頁面是在被刪除的狀態,你說的情形在我提及的問題的情況下不能成立。Sanmosa DC23 2025年9月8日 (一) 00:40 (UTC)
- 意思是因为复核删除的情况下有“管理员以外的人看不见条目内容,导致错误理解括号的含义”的问题?如果是这个问题,看上去有歧义的命名还算常见,但正好撞上删除复核似乎频率不至于很显著,有什么更常见的场景会触发类似的问题吗?--DvXg 📬 2025年9月8日 (一) 01:32 (UTC)
- 問題在於甚至連管理員自己也有可能視而不見。由此說來,“在首段按方針要求與標題一致寫明”在頁面存在的情況下也不成立,因為管理員不會看。Sanmosa DC23 2025年9月8日 (一) 02:47 (UTC)
- 其实有必要的话,可以强制要求挂“此条目的标题不是‘巴塞尔劳动党’”之类的模板,配合副标题样式化可能能好一点……大概。不过说实话我觉得中维stub的格式已经是债多不愁了,不差这一点……PS,您举例的时候省掉的上下文说明太多了,得靠脑补猜问题到底是什么,感觉有点知识的诅咒的意思。--DvXg 📬 2025年9月9日 (二) 23:50 (UTC)
- 問題在於甚至連管理員自己也有可能視而不見。由此說來,“在首段按方針要求與標題一致寫明”在頁面存在的情況下也不成立,因為管理員不會看。Sanmosa DC23 2025年9月8日 (一) 02:47 (UTC)
- 意思是因为复核删除的情况下有“管理员以外的人看不见条目内容,导致错误理解括号的含义”的问题?如果是这个问题,看上去有歧义的命名还算常见,但正好撞上删除复核似乎频率不至于很显著,有什么更常见的场景会触发类似的问题吗?--DvXg 📬 2025年9月8日 (一) 01:32 (UTC)
- 你應該是沒有認真看過我上方的說明,那時頁面是在被刪除的狀態,你說的情形在我提及的問題的情況下不能成立。Sanmosa DC23 2025年9月8日 (一) 00:40 (UTC)
- 如果明确半角括号专用于消歧义或是章节性标题,未见“巴塞尔劳动党”适用这一条款的理由。在首段按方针要求与标题一致写明“巴塞尔劳动党(1944年成立)(德語:Partei der Arbeit Basel (gegr. 1944))”的情形下,也未见编者会认为这是误植的消歧义的理由。--DvXg 📬 2025年9月7日 (日) 10:21 (UTC)
- (-)反对共存的提案。aqurs 🍧 2025年9月7日 (日) 06:12 (UTC)
- 同上,反對此反提案。——枰(留言) 2025年9月7日 (日) 07:35 (UTC)
- 不赞同此提案,会导致新人编辑者困惑,到底采用什么括号都不知道。--脳補。◕‿◕。讨论 2025年9月7日 (日) 11:31 (UTC)
- 按共識撤回。1F616EMO(喵留言~回覆請ping~求助?) 2025年9月9日 (二) 13:18 (UTC)
- 本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
提案(?)
[编辑]我倒是覺得可以先推廣YFdyh000的小工具,給編者自己選擇(要研發別的樣式也行)⋯⋯大家體驗一下以後,搞不好還能促進產生採用視覺區別方案與否的共識。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月7日 (日) 13:19 (UTC)
- 能否直接将所有括号都变?不然没看出推廣的意義。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年9月12日 (五) 05:57 (UTC)
- 什麼叫所有括號都變。不是很明白是什麼意思。--Ghren🐦🕓 2025年9月15日 (一) 08:57 (UTC)
- 見下,可能還存在技術問題。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月31日 (五) 08:46 (UTC)
為了推進討論,麻煩大家無論抱什麼立場,請將User:YFdyh000/DisambigStylizedTitle.js加入自己的js頁試試可以嗎?謝謝。--Ghren🐦🕓 2025年10月31日 (五) 09:15 (UTC)
- ^ 👍 —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年10月31日 (五) 11:49 (UTC)
废除消歧义空格禁制的相关提案
[编辑]一些条目(如“示例(2)”)在创建时会提示“您正欲创建的页面标题中消歧义空格的格式错误。为了统一起见,页面标题一律使用“条目名 (消歧义项)”的格式。”而被禁止创建。在此提议废除这一规则。--Leiem(留言·签名·维基调查) 2025年9月18日 (四) 19:54 (UTC)
- 未见废除的意义,命名规则应当统一,避免重复建立和断链。--YFdyh000(留言) 2025年9月18日 (四) 20:21 (UTC)
- (-)反对,同YFdyh000君的意见。--SheltonMartin留言|签名 2025年9月19日 (五) 00:50 (UTC)
- 这是拦截器的提醒?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年9月19日 (五) 01:18 (UTC)
- 同上反对。如果只是为了一部分特例,如化合价态,建议提出更特化的提案,e.g.放宽限定为8(应该是常见最高价态绝对值?)以下的罗马数字。--DvXg 📬 2025年9月22日 (一) 23:47 (UTC)
- 硼烷的话会超过8,比如十八硼烷(22)。--Leiem(留言·签名·维基调查) 2025年9月26日 (五) 11:18 (UTC)
- 這類情況是否應該逐案討論?否則格式維護很成問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月23日 (二) 07:31 (UTC)
- 个人想的是这个也和消歧义有关。因为创建的条目的时候只限制了半角的空格,而不限制全角空格,因此有时候能在巡查新条目的时候看到全角空格的消歧义页面。--Leiem(留言·签名·维基调查) 2025年9月26日 (五) 11:18 (UTC)
回歸原提案?
[编辑]
|
我現在看回這裏的討論串,實在感覺有點頭痛,因此我想請求一下大家把討論的焦點重新放回原提案上。然後我還是想重申一點,就是這裏沒有一個反對改用全形括號者能為我上面提到的「巴塞爾勞動黨」問題給出任何有實際效用的解方,其中大部分直接無視了此問題的存在本身。Sanmosa 新朝雅政 2025年9月28日 (日) 15:05 (UTC)
- 翻了原始存廢覆核請求,看不出來構成什麼嚴重問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月28日 (日) 15:23 (UTC)
- 我认为是你根本没将所谓「问题」或者你的论点说清楚,大家根本看不懂你在说什么而已。--Ghren🐦🕚 2025年9月28日 (日) 15:26 (UTC)
- 同上。如果是极少数原名或译名撞上了特殊命名规则或限制,那不是一个重要问题。如果是特殊命名规则不显著,我之前已经说过,在命名本身上下功夫是不够的。--YFdyh000(留言) 2025年9月28日 (日) 15:44 (UTC)
- 實務上的問題是管理員會不管不顧地把所有位於末端的括號一律認定為消歧義括號,而不考慮它們到底是不是真的是消歧義括號,而且一般用戶本來也很難判斷它們到底是不是真的是消歧義括號。Sanmosa 新朝雅政 2025年9月29日 (一) 01:42 (UTC)
- 沒看出來實務上有這種問題⋯⋯ —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月29日 (一) 07:13 (UTC)
- 那更大的問題應該就是管理人員欠缺相關認知了。在我看來,像這種言論之類的判斷,不論是否初步判斷,都完全不該出現。Sanmosa 新朝雅政 2025年9月29日 (一) 11:09 (UTC)
- WP:存廢覆核請求/存檔/2025年4月#热带低压(TD1901),这是非消歧义括号直接被管理员快速删除的例子。其他条目标题的混乱和争议上方已有大量实例,我就不补充了。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年9月30日 (二) 15:00 (UTC)
- 凡此唯有建議他們多讀條目,並理解消歧義本質。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月30日 (二) 22:16 (UTC)
- 如果連管理人員也欠缺相關認知的話,那規則就無法被正確執行,此時要求一般用戶“理解消歧義本質”似乎不具備說服力。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月1日 (三) 11:19 (UTC)
- 执行错误不是改规则的合理理由。管理员并不是神仙,任一管理员都做过错误理解或操作。我没理解改用全形括号对解决辨别问题有任何帮助。--YFdyh000(留言) 2025年10月1日 (三) 13:31 (UTC)
- 問題不是只是(個別的)“執行錯誤”,而是廣泛且持續性的“執行錯誤”。既然無論是管理人員還是一般用戶都欠缺相關認知的話,那這就說明不存在“解決辨別問題”的辦法,而這也意味著兩者的所謂“區別”並不存在。改用全形括號就是在承認兩者的所謂“區別”並不存,並正式廢除掉兩者的所謂“區別”。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月2日 (四) 07:52 (UTC)
- 首先我不赞成“广泛且持续性的”,上文其他见解我也不赞成。上文在我看来:既然有些人不理解某高等技术/符号/算法,这就说明这个东西没用,大家都不要用,以免有的人误解或看不懂,我们要坚决废除这个东西,这样就人人平等了。我非常支持改进标识的可读性和可及性,但肯定反对废除标识性和功能性。--YFdyh000(留言) 2025年10月2日 (四) 08:48 (UTC)
- 我不認為括號與高等技術、符號、算法具備可比性,因為全形與半形括號除了形狀以外,在一般機能上是幾乎完全一樣的。或許我再說白些:全形與半形括號在一般應用中文的“標識性”與“功能性”上並無分別,因此一般人無法(或無必要)區分兩者,站內現時呈現的分別是人為導致的,然而這種區分並不合乎人的直覺。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月9日 (四) 14:44 (UTC)
- 不赞成无分别,很多字体下,一般人能区分和注意到使用了不同的括号。不认为“人的直觉”合理,谁的直觉,如何用直觉评判特定标识的意义。如果作品同时启用了①②③➊➋➌⑴⑵⑶等,显然不会归于并无分别。--YFdyh000(留言) 2025年10月9日 (四) 22:36 (UTC)
- 然而你還是無法否認全形與半形括號在「功能性」上並無分別,而且「注意到使用了不同的括號」並不意味知道「使用了不同的括號」的背後原因。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月10日 (五) 00:04 (UTC)
- 符号的功能性来自人的理解,什么叫并无分别。您若说全角半角功能性本质相同所以无需区分,像是代码环境下代换是会报错的,所以并不是符号的本来定义代表全部。脚注写成123或abc的符号“本来功能”显著不同,但可能是一样意思。--YFdyh000(留言) 2025年10月10日 (五) 04:59 (UTC)
- 另外像是“人的直觉”,“普通人”该觉得【"1"+"1"】等于2,JavaScript认为等于"11",我能要求JS改掉这点吗,引号的一般机能也没说改变运算性质。一般人没必要区分这些细节吗。--YFdyh000(留言) 2025年10月10日 (五) 05:04 (UTC)
- 然而百科全書的受眾正是一般人啊,先不說JavaScript與百科全書能否類比(兩者受眾不同),百科全書的表達方式考慮受眾的思考方式不是正常不過的事情嗎?Sanmosa 新朝雅政 2025年10月13日 (一) 14:30 (UTC)
- 然而你還是無法否認全形與半形括號在「功能性」上並無分別,而且「注意到使用了不同的括號」並不意味知道「使用了不同的括號」的背後原因。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月10日 (五) 00:04 (UTC)
- 不赞成无分别,很多字体下,一般人能区分和注意到使用了不同的括号。不认为“人的直觉”合理,谁的直觉,如何用直觉评判特定标识的意义。如果作品同时启用了①②③➊➋➌⑴⑵⑶等,显然不会归于并无分别。--YFdyh000(留言) 2025年10月9日 (四) 22:36 (UTC)
- 我不認為括號與高等技術、符號、算法具備可比性,因為全形與半形括號除了形狀以外,在一般機能上是幾乎完全一樣的。或許我再說白些:全形與半形括號在一般應用中文的“標識性”與“功能性”上並無分別,因此一般人無法(或無必要)區分兩者,站內現時呈現的分別是人為導致的,然而這種區分並不合乎人的直覺。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月9日 (四) 14:44 (UTC)
- 首先我不赞成“广泛且持续性的”,上文其他见解我也不赞成。上文在我看来:既然有些人不理解某高等技术/符号/算法,这就说明这个东西没用,大家都不要用,以免有的人误解或看不懂,我们要坚决废除这个东西,这样就人人平等了。我非常支持改进标识的可读性和可及性,但肯定反对废除标识性和功能性。--YFdyh000(留言) 2025年10月2日 (四) 08:48 (UTC)
- 問題不是只是(個別的)“執行錯誤”,而是廣泛且持續性的“執行錯誤”。既然無論是管理人員還是一般用戶都欠缺相關認知的話,那這就說明不存在“解決辨別問題”的辦法,而這也意味著兩者的所謂“區別”並不存在。改用全形括號就是在承認兩者的所謂“區別”並不存,並正式廢除掉兩者的所謂“區別”。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月2日 (四) 07:52 (UTC)
- 执行错误不是改规则的合理理由。管理员并不是神仙,任一管理员都做过错误理解或操作。我没理解改用全形括号对解决辨别问题有任何帮助。--YFdyh000(留言) 2025年10月1日 (三) 13:31 (UTC)
- 如果連管理人員也欠缺相關認知的話,那規則就無法被正確執行,此時要求一般用戶“理解消歧義本質”似乎不具備說服力。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月1日 (三) 11:19 (UTC)
- 凡此唯有建議他們多讀條目,並理解消歧義本質。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月30日 (二) 22:16 (UTC)
- 沒看出來實務上有這種問題⋯⋯ —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年9月29日 (一) 07:13 (UTC)
- 實務上的問題是管理員會不管不顧地把所有位於末端的括號一律認定為消歧義括號,而不考慮它們到底是不是真的是消歧義括號,而且一般用戶本來也很難判斷它們到底是不是真的是消歧義括號。Sanmosa 新朝雅政 2025年9月29日 (一) 01:42 (UTC)
- 看上去巴塞尔劳动党现在至少事物本身已经去除了事物语义上自带的括注(或者类似我们项目的消歧义机制),已经没啥好解决了。回前面提过的,如果事物语意自身自带的括注,那就是视为其语义的一部分,应该规范使用中文全角化标点。如果不是,只是由于刚好在我们项目中存在多个事物的用词相同而造成技术上的访问冲突,所以订立了一个范式用于表示我们的消歧义机制,只是这个机制很早就定为“ (XXX)”罢了,如果早期订立时用其他模式(包括只是加一个全角圆括不空格),用久了也没啥问题,但一改肯定牵扯未知的依赖。“坏了”只有是因为不修改这个范式可能导致某些功能(新增或者已有的)出现技术上的故障(可能是渲染页面问题等),必须要调整这个范式才能解决,那才叫“坏了”;仅仅是说一句“非中文固有的格式”并不说明问题,因为本身就不是“中文固有的格式”——或者说“属于中文语义的一部分”——的规范,就自然不用考虑按照中文标点化去处理。P.S.看百度百科其实有种“先见之明”——早期是直接用类似id来定位页面,好像消歧义也是双重id定位(类似于/view/XXX/YYY),到现在虽然页面直接看上去用词条名定位(例如:/item/hololive),但遇到同名词条(即类似消歧义)时,后面还是会暴露了页面实际对应的id(例如:/item/偶像大师/1015552),如果单页面编辑时也会暴露其页面id,将这个id拿出来按照真消歧义页面拼接,一样能正常访问(例如:/item/hololive/24445103)——从系统层面隐藏了处理消歧义的技术逻辑,甚至自带原地消歧义转化下也能对应访问映射。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月1日 (三) 13:37 (UTC)
- 赞成此说法。不太理解百度百科之先见,MediaWiki页面也有永久版本和永久页面ID,也能实现消歧义子页面名称使用永久ID而非消歧义后缀。百度百科的消歧义顶置导航(面包屑)我是比较喜欢。--YFdyh000(留言) 2025年10月1日 (三) 13:49 (UTC)
- 其实记忆里早年百度百科的URL只有一个数字ID,后来才加入了标题。--Srapoj(留言) 2025年10月3日 (五) 05:50 (UTC)
- 最好理解是用这个例子:中国银行——在中国的一个银行;中國銀行(香港)——前者在香港注册运营的银行分支但为了和本部区分而自带括注(像消歧义);中國銀行 (日本)——日本在中国地区(不是那个中国,那个中国基本大体在东亚大陆,这个中国在日本,如果我们现在在这个中国,日本語で話してください。)的银行,只是刚好主题用词和前一重合,我们项目给加了我们的消歧义范式罢了。如果后一在“那个中国”注册运营又不想重名并且能在这里建条目的话,可能会变成“中國銀行(日本)”了——不对,人家注册的是“日本CHUGOKU银行股份有限公司上海代表处”(笑——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月1日 (三) 13:54 (UTC)
- 不好意思,容我在這裏說白一些,我只看到你們在自說自話,而未曾真正回應我(與部分其他用戶)的質疑。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月2日 (四) 07:54 (UTC)
- 你举的例子(巴塞尔劳动党),我认为是管理员未能正确理解主题词义并且相关编辑也未能说明清楚的问题,当然,这个例子之后改名而失去关于括注的讨论意义,那就另一个故事了。前述的已经提过“如果事物语意自身自带的括注,那就是视为其语义的一部分,应该规范使用中文全角化标点。”,像这种主题词自带类似消歧义功能的括注,并且形式上表现得很像我们项目的消歧义范式的话,可以在遇到相关的标题争议,按照这个观念说明清楚,我认为应该足够处理。而不是像你这样,因为你认为管理员识别不出所以就判断这个范式是个问题,就干脆破罐破摔,这才是问题,或者说,“你认为”才是你有问题。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月3日 (五) 10:10 (UTC)
- 不,你還是在逃避回應區分括號(對讀者與一般用戶而言)屬於不必要的成本的論點。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月9日 (四) 14:39 (UTC)
- 回答这个呗:“中国银行、中國銀行(香港)、中國銀行 (日本)”为什么没有区分的价值,或者说为什么你觉得没有价值就是没有价值?最后变成“你认为有价值,我认为没有价值,不分上下”的问题,那就干脆就是不要回答,当时“就这样”的答案。这玩意甚至不是技术上的“坏了必须维修”的问题,就是编辑之间不同的理解偏好问题。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月10日 (五) 11:47 (UTC)
- 这三個又不会混同,中国银行没有括注,中国银行(香港)是「香港」,中国银行(日本)是「日本」,不是存在区分吗? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月10日 (五) 13:48 (UTC)
- 或者你认为「中国银行(香港)」和「中国银行(日本)」是怎樣会相混了? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月10日 (五) 19:04 (UTC)
- 我前面就提过了三者因为圆括的不同而产生的区别,不看清楚就反驳了?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月11日 (六) 07:23 (UTC)
- 不接受你的论述。“中国银行(香港)”和“中国银行(日本)”完全可以通过「香港」和「日本」区分。换句话说,为什麼要从标题直观看出topic的性质? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月11日 (六) 07:30 (UTC)
- 不合你意就“不接受”,输打要赢也有个谱吧。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月11日 (六) 07:52 (UTC)
- 《命名常规》要求在标题中直观看出事物的性质吗? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月11日 (六) 07:54 (UTC)
- 这和现有的命名常规无关,仅仅是系统(mediawiki)命名上与主题语圆括由于全半角的差异而导致语义理解的偏重有关,而且符合一定程度的常识——全角圆括应该理解为其与语义具有关联性而应作为语义的一部分去看待;反之,半角圆括并且符合既往的消歧义范式使用的情况,应该表明这个后缀与主题词语义无关,仅仅是存在另一个主题词相同但在我们项目上需要区分的一种情况而已。如果考虑到现在命名常规关于(全角)括号部分存在的“不明确”表态,我认为可以借这个例子去明确关于全角括号在如此使用上的表态。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月11日 (六) 08:05 (UTC)
- 不用繞那麼多。《命名常规》並没有要求「应在标题中直观看出事物的性质」,因此半角和全角圆括号「没有区分的价值」。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月12日 (日) 10:08 (UTC)
- 此说法无视了命名基础原则易于识别、防止歧义。--YFdyh000(留言) 2025年10月12日 (日) 22:15 (UTC)
- 「易于识別」是指「读者能够辨认出这個条目是讲哪個topic的」,而非「看标题就知道这個topic有什麼性质」。如果一定要让读者知道topic有什麼性质,那麼「拉」要改成「古埃及太阳神拉」,「十一寇」要改成「2006年民进黨十一寇黨员」,「解决」要改成「和絃的解决」。
「防止歧義」更不適用,世界上没有第二個「中国银行日本」来和现在的中国银行 (日本)混淆。「中国银行(日本)」字面来说是和日本有关的中国银行,那到底是中国银行(东亚中国)的分支,还是日本中国地区的银行,由于前者不存在,所以衹可能指後者。
或者可以參考英文:「Usually, titles should unambiguously define the topical scope of the article, but should be no more precise than that.」
退一步说,如果哪一天中国银行(东亚中国)真的开了一家「中国银行(日本)」,我们也应该用其他方法来消歧義,不可能用中国银行(日本)vs中国银行 (日本)。前面早就有论述,读者看不明白,分不出来,等于没有区分。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月13日 (一) 07:52 (UTC)
- 「易于识別」是指「读者能够辨认出这個条目是讲哪個topic的」,而非「看标题就知道这個topic有什麼性质」。如果一定要让读者知道topic有什麼性质,那麼「拉」要改成「古埃及太阳神拉」,「十一寇」要改成「2006年民进黨十一寇黨员」,「解决」要改成「和絃的解决」。
- 此说法无视了命名基础原则易于识别、防止歧义。--YFdyh000(留言) 2025年10月12日 (日) 22:15 (UTC)
- 不用繞那麼多。《命名常规》並没有要求「应在标题中直观看出事物的性质」,因此半角和全角圆括号「没有区分的价值」。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月12日 (日) 10:08 (UTC)
- 这和现有的命名常规无关,仅仅是系统(mediawiki)命名上与主题语圆括由于全半角的差异而导致语义理解的偏重有关,而且符合一定程度的常识——全角圆括应该理解为其与语义具有关联性而应作为语义的一部分去看待;反之,半角圆括并且符合既往的消歧义范式使用的情况,应该表明这个后缀与主题词语义无关,仅仅是存在另一个主题词相同但在我们项目上需要区分的一种情况而已。如果考虑到现在命名常规关于(全角)括号部分存在的“不明确”表态,我认为可以借这个例子去明确关于全角括号在如此使用上的表态。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月11日 (六) 08:05 (UTC)
- 《命名常规》要求在标题中直观看出事物的性质吗? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月11日 (六) 07:54 (UTC)
- 不合你意就“不接受”,输打要赢也有个谱吧。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月11日 (六) 07:52 (UTC)
- 不接受你的论述。“中国银行(香港)”和“中国银行(日本)”完全可以通过「香港」和「日本」区分。换句话说,为什麼要从标题直观看出topic的性质? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月11日 (六) 07:30 (UTC)
- “中国银行(日本)”我是应该理解为东亚大陆的中国的“中国银行”在日本列岛开的地区分行?还是日本列岛的中国地区自己的当地银行?三者的圆括语义不同,“中国银行(香港)”是其事物本语义为了和同在中国的本行区分而自己添加括注,“中國銀行 (日本)”仅是因为在我们项目上出现用词同名(“中国银行”)的情况我们项目给予的消歧义范式。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月11日 (六) 07:29 (UTC)
- 即使按你说的,「括号语義不同」,这並不意味着要用不同的符号。每個标点符号都有很多用途,我们不可能在标题上全部标出他的具体用途。假设你对银行业一窍不通,你看到「中国银行(香港)」就会懷疑「是不是消歧義括号用错了」。或者更極端的比方,假设有人叫作「李明(1999年)」,你看到这個条目的时候不会认为他的名字叫「李明括号1999年」,而是认为应该移动到「李明空格半角括号1999年」。因此我们对半角和全角圆括号的強行分工,连我们自己都没有接受。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月12日 (日) 10:12 (UTC)
- 对于这种半角圆括的区别,读者不明白的话,我们作为长期编辑也应该指出这是我们的长期规范,而不是陪着读者一起装傻子。至少我认为只有全角圆括才是对应主题词语义的一部分去理解,反之而然,半角圆括至少意味它和主题词语义是有差别的。对于“中国银行”的例子,以我而言,只有“中国银行”和“中國銀行 (日本)”才算是因为同主题词名的冲突才产生的消歧义调整,“中国银行”、“中國銀行(香港)”实际上是两个不同的主题词,只是主题主本身为了其自身的避免混淆,自己加了类似消歧义的括注,实际本身就没有触发我们给予的消歧义需要。相反地,如果为了某些编辑所谓的“非中文固有的格式”去硬改的话,反而这里会把原本正常的语义“中國銀行(香港)”扭曲成我们的消歧义机制,变成真正的坏了。所以现在这种区分反而不容易带来这些问题。对于“李明(1999年)”类似的例子,实际反而会看看是不是发生了需要消歧义的情况,处理完看看是新人还是老鸟,新人就说明清楚情况,老鸟的话,给他个大比兜,这么久都不了解规则,编辑时长是混出来的吧。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月13日 (一) 12:58 (UTC)
- 這樣說吧,現在討論的事情就是站內現時人為導致的括號區分的合理性,因此你這裏說的話算是循環論證。而且讀者本來就沒有義務知道這種人為導致的區分的存在,就更別說這種人為導致的區分的背後原因了,難不成要在讀者點入每個有(現)消歧義括號的頁面後就強制彈出相關說明的提示框嗎?Sanmosa 新朝雅政 2025年10月13日 (一) 14:40 (UTC)
- 读者有必要有需求区分。括号性质的说明可以实现。你的理由类似读者没义务明白不同链接颜色代表什么,都是链接,本应该使用相同颜色。--YFdyh000(留言) 2025年10月13日 (一) 15:08 (UTC)
- 顏色與括號也不能類比,顏色不會影響具體的字元(比如“塞爾維亞社會民主黨”用甚麽顏色顯示都不會影響字串裏的具體字元),但是括號會(“社會民主黨 (塞爾維亞)”用全形或半形括號顯示會直接影響字串裏的具體字元)。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月15日 (三) 13:31 (UTC)
- 其实“塞爾維亞社會民主黨”和“社會民主黨 (塞爾維亞)”的差别只是主要主题词(前者“塞爾維亞社會民主黨”和后者“社會民主黨”)的相似而已(或者说类似于“Java和JavaScript”)——但实际在主题词上不完全相同或者导致冲突;后者应该对比于“社会民主党”及一堆类似同主题词但因为为了消歧义而挑选不同的消歧义后缀的条目(例如社会民主党 (日本)、社会民主党 (丹麦)、社会民主党 (罗马尼亚)等)的不同。后者实际上主题词的语义都共享了“社会民主党”而导致在我们系统命名上的冲突,en延续下来的做法就是添加一个后缀——是具有语义的还是技术上的区分这个只有en自己判断,但从我们zh区的语义考虑上,这个后缀本来就不是主题词的一部分,那就不应该套入主题语的语法意义,也就是这种情况不应用中文标点去解释这个后缀。如果将这个这个消歧义后缀范式被纳入主题词语义中,这会篡改了主题词语义——这会导致读者认为“社會民主黨 (塞爾維亞)”改写后的“(塞爾維亞)”是这个政党它给自己的区分后缀?它跟谁区分?它有跟谁区分?——“ (塞爾維亞)”只是在我们系统下对于同主题词冲突的消歧义区分,它在我们系统只是为了和(“社会民主党”、社会民主党 (日本)、社会民主党 (丹麦)、社会民主党 (罗马尼亚))等区分,在各自语境下,它们没有同主题词冲突,它们自己也不用给自己附加语义上的区分——反例就是“中国银行”、“中國銀行(香港)”。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月28日 (二) 03:32 (UTC)
- 顏色與括號也不能類比,顏色不會影響具體的字元(比如“塞爾維亞社會民主黨”用甚麽顏色顯示都不會影響字串裏的具體字元),但是括號會(“社會民主黨 (塞爾維亞)”用全形或半形括號顯示會直接影響字串裏的具體字元)。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月15日 (三) 13:31 (UTC)
- 读者有必要有需求区分。括号性质的说明可以实现。你的理由类似读者没义务明白不同链接颜色代表什么,都是链接,本应该使用相同颜色。--YFdyh000(留言) 2025年10月13日 (一) 15:08 (UTC)
- 這樣說吧,現在討論的事情就是站內現時人為導致的括號區分的合理性,因此你這裏說的話算是循環論證。而且讀者本來就沒有義務知道這種人為導致的區分的存在,就更別說這種人為導致的區分的背後原因了,難不成要在讀者點入每個有(現)消歧義括號的頁面後就強制彈出相關說明的提示框嗎?Sanmosa 新朝雅政 2025年10月13日 (一) 14:40 (UTC)
- 对于这种半角圆括的区别,读者不明白的话,我们作为长期编辑也应该指出这是我们的长期规范,而不是陪着读者一起装傻子。至少我认为只有全角圆括才是对应主题词语义的一部分去理解,反之而然,半角圆括至少意味它和主题词语义是有差别的。对于“中国银行”的例子,以我而言,只有“中国银行”和“中國銀行 (日本)”才算是因为同主题词名的冲突才产生的消歧义调整,“中国银行”、“中國銀行(香港)”实际上是两个不同的主题词,只是主题主本身为了其自身的避免混淆,自己加了类似消歧义的括注,实际本身就没有触发我们给予的消歧义需要。相反地,如果为了某些编辑所谓的“非中文固有的格式”去硬改的话,反而这里会把原本正常的语义“中國銀行(香港)”扭曲成我们的消歧义机制,变成真正的坏了。所以现在这种区分反而不容易带来这些问题。对于“李明(1999年)”类似的例子,实际反而会看看是不是发生了需要消歧义的情况,处理完看看是新人还是老鸟,新人就说明清楚情况,老鸟的话,给他个大比兜,这么久都不了解规则,编辑时长是混出来的吧。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月13日 (一) 12:58 (UTC)
- 即使按你说的,「括号语義不同」,这並不意味着要用不同的符号。每個标点符号都有很多用途,我们不可能在标题上全部标出他的具体用途。假设你对银行业一窍不通,你看到「中国银行(香港)」就会懷疑「是不是消歧義括号用错了」。或者更極端的比方,假设有人叫作「李明(1999年)」,你看到这個条目的时候不会认为他的名字叫「李明括号1999年」,而是认为应该移动到「李明空格半角括号1999年」。因此我们对半角和全角圆括号的強行分工,连我们自己都没有接受。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月12日 (日) 10:12 (UTC)
- 我前面就提过了三者因为圆括的不同而产生的区别,不看清楚就反驳了?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月11日 (六) 07:23 (UTC)
- 或者你认为「中国银行(香港)」和「中国银行(日本)」是怎樣会相混了? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月10日 (五) 19:04 (UTC)
- 这三個又不会混同,中国银行没有括注,中国银行(香港)是「香港」,中国银行(日本)是「日本」,不是存在区分吗? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月10日 (五) 13:48 (UTC)
- 回答这个呗:“中国银行、中國銀行(香港)、中國銀行 (日本)”为什么没有区分的价值,或者说为什么你觉得没有价值就是没有价值?最后变成“你认为有价值,我认为没有价值,不分上下”的问题,那就干脆就是不要回答,当时“就这样”的答案。这玩意甚至不是技术上的“坏了必须维修”的问题,就是编辑之间不同的理解偏好问题。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月10日 (五) 11:47 (UTC)
- 不,你還是在逃避回應區分括號(對讀者與一般用戶而言)屬於不必要的成本的論點。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月9日 (四) 14:39 (UTC)
- 你举的例子(巴塞尔劳动党),我认为是管理员未能正确理解主题词义并且相关编辑也未能说明清楚的问题,当然,这个例子之后改名而失去关于括注的讨论意义,那就另一个故事了。前述的已经提过“如果事物语意自身自带的括注,那就是视为其语义的一部分,应该规范使用中文全角化标点。”,像这种主题词自带类似消歧义功能的括注,并且形式上表现得很像我们项目的消歧义范式的话,可以在遇到相关的标题争议,按照这个观念说明清楚,我认为应该足够处理。而不是像你这样,因为你认为管理员识别不出所以就判断这个范式是个问题,就干脆破罐破摔,这才是问题,或者说,“你认为”才是你有问题。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年10月3日 (五) 10:10 (UTC)
- 不好意思,容我在這裏說白一些,我只看到你們在自說自話,而未曾真正回應我(與部分其他用戶)的質疑。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月2日 (四) 07:54 (UTC)
- 我仍然認為絕大部分讀者不熟悉維基百科機制,並不會分得出全形括號和半形括號的分別。對讀者而言,不論全形半形都只是一個括號,絕大部分人不會知道兩者之間有意義之別。Sanmosa提出的例子更進一步證明,就算是站內用戶,看到括號都還是分不出來究竟是標題一部分或是消歧義。現在的問題不是有沒有區分價值,我並不反對確實有區分的價值。更重要的問題以讀者為本,有區分的價值,但區分的方式是否足以讓分得出來兩種括號的區別?如果說消歧義全部改用方括號
[](當然順便改用全形),或者其他能更明顯看得出來消歧義括號跟名稱括號的不同,那我還能同意具有區分的實質作用。但若是以全半形括號這種讀者幾乎不會看得出來差別的微小差異來說有區分的作用,那我不能認同。目前全半形括號的分別對讀者而言微乎其微,要麼廢除這個讀者根本看不出來的差別,要麼把這個差別弄得更明顯,讓讀者能分清楚。--路西法人 2025年10月30日 (四) 04:45 (UTC)- 方括号不能明确体现含义。我赞成“让读者能分清楚”及改进外观计划。目前,微小差异的实质作用更多是编者、技术层面在用,反对以某些人不用而废除这种作用。--YFdyh000(留言) 2025年10月30日 (四) 10:45 (UTC)
- 用在哪? ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月30日 (四) 11:54 (UTC)
- 說起來,我覺得最根本的問題在現實世界中的中文標點符號還沒演化到足以供維基人用來區分這種情況,於是半形括號(本來應該不能算中文標點)就成為得過且過的選項了XD —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年10月30日 (四) 16:28 (UTC)
- 回到這個問題,我覺得利用顯示標題全站統一轉換(也就是原始碼維持使用半形),區分消歧義括號內容大小(e.g. 小)或(及)顏色(e.g. 灰),屬於現階段相對可行的處理方案。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年10月30日 (四) 16:30 (UTC)
- 我同意這個是確保顯示符合中文標點使用標準的方式,但反對使用此方法假裝處理了問題。這只會造成更多新手用戶看到全形括號,就誤建立使用全形括號的消歧義。--路西法人 2025年10月31日 (五) 01:57 (UTC)
- 實際上除了括號,也有其他標點符號,新手可能複製錯誤,但我們也很少為此修改標題或格式手冊;不過是消歧義數量多了一些,所以感覺問題較大。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年10月31日 (五) 11:49 (UTC)
- 全站統一轉換機制可能無法處理中間出現的(半形)括號,但我不清楚中間使用半形括號的站內頁面標題有多少。Sanmosa 新朝雅政 2025年10月31日 (五) 08:45 (UTC)
- 可以用正則,或者其他方式解決。請參考User:YFdyh000/DisambigStylizedTitle.js。--Ghren🐦🕓 2025年10月31日 (五) 09:08 (UTC)
- 那我想先知道中間使用半形括號的站內頁面標題的例子,然後我才一體化測試。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月2日 (日) 12:24 (UTC)
- 569个条目,包含
)但)不在结尾。quarry:query/98726--YFdyh000(留言) 2025年11月2日 (日) 13:20 (UTC)
- 569个条目,包含
- 那我想先知道中間使用半形括號的站內頁面標題的例子,然後我才一體化測試。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月2日 (日) 12:24 (UTC)
- 剛測試過一下,結果如下:
- 蘇小小 (香港)的半形括號有被轉換,這個處理是正確的;
- 1930年型(1-K)37公厘戰防炮的半形括號沒有被轉換,這個處理是正確的;
- AAA (日本音樂團體)發行作品列表的半形括號沒有被轉換,然而這裏出了一個問題,因為這裏的半形括號確實用作消歧義,但消歧義括號後面的“發行作品列表”詞組讓我不肯定這裏的半形括號是否需要轉換的情形;
- 以上。我從第三點判斷即使小工具在技術上的處理沒有問題,有鑒於條目標題形態上的複雜性,小工具實際上無法(假裝)完全處理問題。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月7日 (五) 11:20 (UTC)
- 第三點的使用方式是正確的嗎?消歧義詞按理應該是在結尾才是。應該作「AAA發行作品列表」或「AAA發行作品列表 (日本音樂團體)」。參考Wikipedia:命名常规/化学#化学數據頁。--Ghren🐦🕙 2025年11月7日 (五) 14:26 (UTC)
- 從quarry:query/98726給出來的情況來看,AAA (日本音樂團體)發行作品列表的用法並非孤例,其他同類包括彩虹小馬 (2010年電視劇)角色列表、寶石寵物 (第一季)角色列表、程兆熊 (農學家)作品列表、阿富汗战争 (2001年—2021年)伤亡、緬甸內戰 (2021年至今)期間的軍事行動列表、星空傳媒(Disney+)原創節目列表(括號前後均無空格)與封神演義 (漫畫) 角色列表(括號前後均有空格),而程兆熊、阿富汗戰爭與緬甸內戰的例子則反映強制括號後置可能會引申問題(比如“緬甸內戰期間的軍事行動列表 (2021年至今)”會使人以為那是“緬甸內戰期間的軍事行動列表”分拆出來的子列表,並由此使人以為“緬甸內戰”是一直在持續、未曾在2021年前中斷的)。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月8日 (六) 14:26 (UTC)
- 消歧義的原則是「消」存在的條目,而不是可能的條目。如Wikipedia:命名常規/化學#化學數據頁「品紅」所展示的例子一樣。當然規則是可以檢討。目前有些有加空格,有些沒加空格,本來就不統一。我們可以另外討論這些條目如何處理,然後Displaytitle手動修正就是了。--Ghren🐦🕐 2025年11月9日 (日) 05:38 (UTC)
- 然而我們也無法阻止任何人「消」可能的條目,有人主張並公開鼓吹公然無視消歧義原則的事情早已持續多年了。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月10日 (一) 00:45 (UTC)
- 如果从消歧義格式的角度来看,应该是AAA发行作品列表 (日本音乐团体),但是很明显不如AAA(日本音乐团体)发行作品列表易懂。
- 缅甸内战 (2021年至今)期间的军事行动列表的英文是en:List of engagements during the Myanmar civil war (2021–present),他们好像也不觉得有问题?而且最近我一直在论述的是,不能觉得标题要表達出所有东西。究竟是「缅甸内战的子列表」还是「2021年缅甸内战的列表」不重要,除非这两個概念同时出现(此例中逻辑上不允许)。當然改成缅甸内战(2021年至今)期间的军事行动列表就更好了。
- ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年11月9日 (日) 16:22 (UTC)
- 我自己再看了一下,「緬甸內戰」的連結設定本身也相當複雜,這可能需要單獨討論。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月10日 (一) 00:48 (UTC)
- 此類情況均應通過啟用主空間子頁面功能處理(同下方Liu116意見):
- 這跟消歧義的關聯不大;反而應該禁絕消歧義標註放在條目標題中間的情況。--路西法人 2025年11月11日 (二) 01:45 (UTC)
- AAA(日本音乐团体)发行作品列表、缅甸内战(2021年至今)军事行动列表不会有任何理解上的问题。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年11月11日 (二) 05:53 (UTC)
- @Liu116、LuciferianThomas:主空間子頁面功能就變成另一回事了,而且產生的影響也很多,比如AAA (日本音樂團體)/發行作品列表能否在AAA (日本音樂團體)/發行作品存在的情況下改稱AAA (日本音樂團體)/發行作品/列表?社羣現在的大方向是消歧義只「消」存在的條目,但子頁面的名稱設置是否遵循同樣的規則?這些都是需要另外思考與另外詳細討論的問題。有關主命名空間不開放子頁面功能的理由,參見WP:子頁面#條目沒有子頁面(主名字空間)。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月11日 (二) 23:26 (UTC)
- 消歧義的原則是「消」存在的條目,而不是可能的條目。如Wikipedia:命名常規/化學#化學數據頁「品紅」所展示的例子一樣。當然規則是可以檢討。目前有些有加空格,有些沒加空格,本來就不統一。我們可以另外討論這些條目如何處理,然後Displaytitle手動修正就是了。--Ghren🐦🕐 2025年11月9日 (日) 05:38 (UTC)
- 從quarry:query/98726給出來的情況來看,AAA (日本音樂團體)發行作品列表的用法並非孤例,其他同類包括彩虹小馬 (2010年電視劇)角色列表、寶石寵物 (第一季)角色列表、程兆熊 (農學家)作品列表、阿富汗战争 (2001年—2021年)伤亡、緬甸內戰 (2021年至今)期間的軍事行動列表、星空傳媒(Disney+)原創節目列表(括號前後均無空格)與封神演義 (漫畫) 角色列表(括號前後均有空格),而程兆熊、阿富汗戰爭與緬甸內戰的例子則反映強制括號後置可能會引申問題(比如“緬甸內戰期間的軍事行動列表 (2021年至今)”會使人以為那是“緬甸內戰期間的軍事行動列表”分拆出來的子列表,並由此使人以為“緬甸內戰”是一直在持續、未曾在2021年前中斷的)。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月8日 (六) 14:26 (UTC)
- 第三例是规则不明晰、命名不合理的问题,不是“无法解决”,且特例占比极低、形式相似,不难研讨后解决。技术上,Displaytitle或添加其他不可见标记供取用都很可行,小工具逻辑应避免复杂。这个小工具是个demo,不要认作成品效果。--YFdyh000(留言) 2025年11月9日 (日) 18:57 (UTC)
- 第三點的使用方式是正確的嗎?消歧義詞按理應該是在結尾才是。應該作「AAA發行作品列表」或「AAA發行作品列表 (日本音樂團體)」。參考Wikipedia:命名常规/化学#化学數據頁。--Ghren🐦🕙 2025年11月7日 (五) 14:26 (UTC)
- 可以用正則,或者其他方式解決。請參考User:YFdyh000/DisambigStylizedTitle.js。--Ghren🐦🕓 2025年10月31日 (五) 09:08 (UTC)
- 我同意這個是確保顯示符合中文標點使用標準的方式,但反對使用此方法假裝處理了問題。這只會造成更多新手用戶看到全形括號,就誤建立使用全形括號的消歧義。--路西法人 2025年10月31日 (五) 01:57 (UTC)
- 現在說的是這個差異過於微小,微小到對讀者、編者來說都有分辨的困難,本來就失去了分辨的作用。如果真的要分辨,就把這個分辨弄得明顯一些,不然跟沒分辨沒分別。--路西法人 2025年10月31日 (五) 01:58 (UTC)
- 根本上要釐清的問題有三個:
- 一、現行全形、半形的區分並不清晰:這個絕大部份人都是同意的。
- 二、消歧義與「標題的一部份」有區分的價值:部分人認為有區分的價值,部份人認為沒有。上面討論得最多就是這個問題。
- 三、消歧義與「標題的一部份」區分的方式:大部份人都認為現行的方式很糟糕。
- 如果你們沒有其他討論,應該考慮怎樣用新的方式區分就是了。上面提到「YFdyh000的小工具」,不知道為什麼沉了。如果認為全部統一成全、半形括號,以其他技術、或者其他方式實現消歧義和「標題的一部分」之間的分別,我認為也是可以討論的。但是如果您們還是想討論「問題二」的話,我是覺得短時間不太可能有什麼共識。--Ghren🐦🕑 2025年10月31日 (五) 06:35 (UTC)
- 我同意這個解讀。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年10月31日 (五) 11:49 (UTC)
- 基本同Ghren。覺得有區分必要的人,請提出如何讓兩者分別更顯著,且讀者要能一眼就看出來這個分別,而新手編者也能正確遵循。如果做不到,那代表即使有區分必要,也還是沒有區分的辦法,那就等於魔琴所提案,直接合併得了。別卡在現在這個要分不分,讀者都分不懂的情況。--路西法人 2025年11月1日 (六) 01:26 (UTC)
- 容我為此作一個補充說明:近日我留意到存在輕鐵720綫(第二代)與香港輕鐵720綫(第二代)這兩個重新導向頁面,而且存在的時間超過1年,情況是(很可能不能算新用戶的)Ashing430建立了輕鐵720綫(第二代)頁面,Mahogany115把頁面移動至香港輕鐵720綫(第二代),然後Tommylung再把頁面移動至香港輕鐵720綫 (第二代)(現名稱),但Ashing430與Mahogany115完全沒留意到括號的問題,Tommylung更正了括號但沒有提R3(可能是因為他們不知道要改Module:Adjacent stations/香港輕鐵裏的連結來清理連入),現在的情況別說新手能不能正確遵循了,我甚至還得懷疑老手能不能正確遵循了。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月2日 (日) 12:30 (UTC)
- 方括号不能明确体现含义。我赞成“让读者能分清楚”及改进外观计划。目前,微小差异的实质作用更多是编者、技术层面在用,反对以某些人不用而废除这种作用。--YFdyh000(留言) 2025年10月30日 (四) 10:45 (UTC)
- 用别的标点符号括注消歧义字眼的前提是方便输入(“[]”并不算方便输入,在中文输入法里要开英文+全角才能打出来),且不能是外界文书常态使用的括注方式,如果没有任何符合这两个条件的括注方式,干脆就只在显示层面上做改动(例如将消歧义字眼缩小变灰),有人说这是假装解决问题,但现实情况就是根本就不存在能够让所有人都满意的解决方案。Ghren所说的第二个问题,根本上就是因为早年的维基人没有积极推动pipe trick的解决,没能将区分的价值与需求扼杀在摇篮里,结果就是原本不应该算是问题的第二个问题成为了问题。--#MilanoCortina2026Countdown97Days 2025年11月1日 (六) 04:43 (UTC)
[]只是例子,用以跟認為應分辨消歧義及標題括號的人說明,如果要達成分辨的效果就應該要做到這樣明顯的分別,並非指這裏真的應該討論使用該符號作消歧義標點。另外,上面已經說過,這個小工具的最大問題是這只會造成更多新手用戶看到全形括號,就誤建立使用全形括號的消歧義
,別只讀一半。製造更多無解問題的方案就不是好的方案,不是是否所有人滿意的問題。--路西法人 2025年11月1日 (六) 12:17 (UTC)- 这就是是否所有人都满意的问题,用别的标点符号替代现有的消歧义括号,要牵涉到可行性的问题,即能否找到一个更合适的(个人认为是比较困难的,不同人对于各个符号是否合适也是有不同的看法的),不能的话,就回归到不论是维持现状还是统一使用全形括号不可避免的有好有坏的事情,也就是Ghren说的问题二。说白了就目前来看我看不出这个话题有任何能够达成共识的可能。--#MilanoCortina2026Countdown97Days 2025年11月1日 (六) 14:08 (UTC)
- 嘛,無論如何( —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年11月2日 (日) 02:43 (UTC)
- 先前有人说了,小工具并不算是真正解决问题。--#MilanoCortina2026Countdown91Days 2025年11月7日 (五) 09:52 (UTC)
- 實際上,此問題根本不可能「真正解決」,這是以漢語標點、電腦與網際網路規範、百科全書命名慣例及讀(編)者行為等多種因素所決定;我們討論的始終是「折衷」辦法,儘量排除前述障礙,或至少選擇先行排除問題較大者。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年11月8日 (六) 17:50 (UTC)
- 先前有人说了,小工具并不算是真正解决问题。--#MilanoCortina2026Countdown91Days 2025年11月7日 (五) 09:52 (UTC)
- 嘛,無論如何( —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年11月2日 (日) 02:43 (UTC)
- 这就是是否所有人都满意的问题,用别的标点符号替代现有的消歧义括号,要牵涉到可行性的问题,即能否找到一个更合适的(个人认为是比较困难的,不同人对于各个符号是否合适也是有不同的看法的),不能的话,就回归到不论是维持现状还是统一使用全形括号不可避免的有好有坏的事情,也就是Ghren说的问题二。说白了就目前来看我看不出这个话题有任何能够达成共识的可能。--#MilanoCortina2026Countdown97Days 2025年11月1日 (六) 14:08 (UTC)
- 1.技术而言,所以说为什么百度的路径访问逻辑,无形中在系统技术上解决了主题词作为访问标识冲突及消歧义的问题(前已说明),而我们系统基本上只用主题词(同时作为页面的标题名)作为路径访问逻辑,在技术层面上是没有合适的消歧义处理(来源于主题词作为访问标识的冲突)。所以en作为先行,采取了加后括注的方式来“区分”相同主题词下的冲突(也就是业务上的“消歧义”);2.en这样做是具主题词语义,还是只是技术上的(没好的解决下)“区分”,不好说,但从基于PST的pipe trick来看,括号后括注(似乎默认是消歧义的情况)取括注前做链接显示的主题语,半角逗号间隔(主要针对“小地名, 大地名”的模式)取前一个作为链接显示的主题词,从此来看,括号后缀部分似乎没认为过是主题词的一部分;3.en等只用半角标点的,的确没有更好的差异区分,但中文主要用全角标点下,本身就是能在此进行明确区分——全角圆括的后注就是主题词的语义一部分,半角圆括的后注只是“技术上”表明存在同主题词冲突的特定安排,所谓“非中文的表达方式”而改变,相反这个思路就搞错了——本来就是为了明确表明这不是“(主题词)中文的语义一部分”,所以当然不会用对应“中文的表达方式”的全角标点;4.现行的半角消歧义后缀,就是要区分出半角、全角圆括在标题(或页面事物的主题词)语义的上差别——也就是消歧义后缀是否事物本身的表达主题语义的一部分——也就是“AAAA (BBBB)”在“AAAA”这个事物表达自己的主题名就只是“AAAA”的话,这后缀部分就当然不是主题语义(也就是大部分现时消歧义命名范式的情况)——反之,“(BBBB)”也是“AAAA”后面必不可少的语义一部分(也就是“中国银行(香港)”、“巴塞尔劳动党(1944年成立)”的情况),这些圆括就应该以具中文语义的全角圆括去理解并标注——至少也借此以此概念明确命名常规关于圆括号的使用分明;5.“读者”或者“新手编辑”对此不了解,老编辑应该根据指引说明情况,而不是跟着“新手”装傻——一些编辑自己无法在显示上区分,可以自己用脚本修正显示——一些编辑觉得输入不便,可以考虑重定向(基于“某人发现它们有用”)代替,但为了某些编辑自己的便利性,而贸然在一个大项目上做这样的不必要替换,比起像处理“缺乏来源的条目”这种需要满足“可供查證”、“非原创研究”的问题,这纯属“为了解决问题而提出不必要的问题”,没事给社群浪费人力找事来扯。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年11月3日 (一) 14:32 (UTC)
- 我上面說的話已經能證明這不是老用戶「裝傻」的問題了。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月4日 (二) 01:51 (UTC)
- 現在的討論重點已經改變,不再針對「中文表達方式」與否,而是針對「區分的意義和效用」。我也不反對「區分」之說,但將「((」說成有
能在此進行明確區分
就過分了。技術上,這兩者固然截然不同,從而有區分作用。對於讀者,就只是括號一對,讀者根本不會知道全形跟半形括號的分別。你會分得出來純粹是因為你知道兩者之間的差別;但讀者並無消歧義相關認知,看到兩個都是圓括號的物體,自然就只會覺得是inconsistent地使用括號而已。--路西法人 2025年11月4日 (二) 02:04 (UTC)
- 观Cwek提到百度百科处理消歧义的方式有感,加上我发现德文维基百科有使用“/”的习惯,我能想到的是可以考虑将消歧义括号统一改成“/”(例如“中国银行 (日本)”→“中国银行/日本”,或者看着更别扭的:“中国银行 (日本)”→“中国银行 /日本/”(后者有些像程序代码里的注释))……这个符号在本站技术上是用来标记子页面的(还方便直接跳回到母页面)……“/”在德文维基百科条目空间用的不少,不过是用来标记分支条目,例如2024年夏季奥林匹克运动会羽毛球比赛在德文这里的命名是“Olympische Sommerspiele 2024/Badminton”,很明显就是要表达这是“Olympische Sommerspiele 2024”(2024年夏季奥林匹克运动会)的其中一个分支条目,所以我估计这个方案肯定有人会不满意(“中国银行/日本”更显得像是指代中国银行在日本的分支)。--#MilanoCortina2026Countdown91Days 2025年11月7日 (五) 09:52 (UTC)
- @自由雨日:想看看你怎麽看這個提議。Sanmosa 新朝雅政 2025年11月8日 (六) 14:33 (UTC)
- 「中國銀行 (日本)」和「中國銀行/日本」語義上就有明顯不同,不可混為一談,不是僅僅「不滿意」而已。前者是日本的株式會社中國銀行,是日本中國地方的銀行,屬於消歧義;後者是中國的中國銀行在日本的情況,屬於分支條目(breadcrumb)。
許多維基站點推崇分支條目的寫法,比如萌娘百科、納木維基等,就是因為其語義清晰,易於導覽。我也覺得分支條目是個好方案,中維可以引進,但這並不能解決「中國銀行 (日本)」消歧義括號的問題。 --SuperGrey (留言) 2025年11月10日 (一) 00:39 (UTC) - 支持主空間引入子頁面機制,但同SuperGrey意見,無法解決消歧義問題。--路西法人 2025年11月11日 (二) 01:52 (UTC)
- 感觉这种方案变动太大,很难完美实施,将面临很多问题。“/”符号可能带来解析和理解歧义,A/B测试、2024/25等命名。除非,先用模板和代码实现UI效果,即不移动条目本名。--YFdyh000(留言) 2025年11月11日 (二) 02:29 (UTC)
- 非技術問題,UI和實際名稱不可隨意區別化,會讓大家很困擾。 --SuperGrey (留言) 2025年11月11日 (二) 02:33 (UTC)
- 倒是没说全面铺开,只是若推进,宜用可选UI来雕琢面包屑效果,看看是否可行。默认隐藏技术细节(条目本名)没太大问题,类似DISPLAYTITLE,以及允许同时或手动显示或复制即可。--YFdyh000(留言) 2025年11月12日 (三) 17:38 (UTC)
- 非技術問題,UI和實際名稱不可隨意區別化,會讓大家很困擾。 --SuperGrey (留言) 2025年11月11日 (二) 02:33 (UTC)
- 方才注意到,德語維基百科雖使用了斜線子頁面語法,但主空間似乎沒有正式啟用子頁面,而只是容許條目標題使用相同語法。--路西法人 2025年11月11日 (二) 07:26 (UTC)
- 所以您們打算剛趕走一個讀者不懂的做法,再引入一個讀者不懂的做法啊?假定所有人都知道什麼是文件命名慣例,知道斜線是子頁面的意思?--Ghren🐦🕓 2025年11月11日 (二) 08:41 (UTC)
- 同Ghren。自然语言的歧义是不可避免的,我们不应该去尝试解决这个问题。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年11月11日 (二) 10:44 (UTC)
- 正式啟用子頁面功能後,內容頂端基本必然會出現麪包屑導航的連結,是所有用戶都能看得到的技術命名;也同樣可以通過script來處理主次顯示問題。相對於消歧義這種頁頂並非必定有消歧義導向模板(英維甚至不鼓勵在標題已經消歧義的頁面中添加消歧義頂註模板)。我依然不認為子頁面能用於處理歧義,但啟用子頁面還是能用於增強導覽;另外也還能確保有子議題的消歧義主題的消歧義括號部分還是在標題末端而非中間(斜號前是標題的一部分、斜號後又是另一部分)。--路西法人 2025年11月12日 (三) 02:07 (UTC)
此話題已獨占客棧方針區過半篇幅,為避免擠壓其他討論,故先行移回討論頁,並再次徵求意見。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年11月9日 (日) 15:33 (UTC)
- 怎么每次搬讨论之后,讨论又沉了。--Ghren🐦🕛 2025年11月23日 (日) 04:54 (UTC)
- 纯属为了解决自认为是“问题”而提出问题。改全角圆括,就有和部分事物词义自带类似的圆括注的名称冲突;改“/”并且打开子页面功能,也会和相应一堆Linux路径,国际音标重定向,或者自带/做分隔的条目名称冲突([7])。简而言之,只将条目标题名的全角圆括用法,视为其事物用语语义一部分时才如此应用,即其事物用语语义出现括号,都改为全角圆括。这样就只保留“ (XXX)”这种形式做对于条目同主题名不同质的一种特殊技术规范(或者说,它这样不合中文语法的结构,就是为了区分语义)。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年11月23日 (日) 11:35 (UTC)
- WP:STONEWALL。Wikipedia talk:消歧义#c-Cwek-20251001135400-Sanmosa-20250928150500。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年11月23日 (日) 13:06 (UTC)
- 如果引入改变反而导致其他歧义性问题(改全角圆括会引出语义自带圆括注的冲突,改分页斜线也会引出已有类似命名的冲突),不改变只是形式上“不好看”但不影响已有条目的存在,那就本来没有改的需要。不能自己做裁判说别人不对后就宣布自己胜利。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年11月24日 (一) 01:13 (UTC)
- Wikipedia_talk:消歧义#c-Ghren-20251031063500-LuciferianThomas-20251030044500不是已經說了應該怎麼辦了麼。--Ghren🐦🕕 2025年11月24日 (一) 10:04 (UTC)
- WP:STONEWALL。Wikipedia talk:消歧义#c-Cwek-20251001135400-Sanmosa-20250928150500。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年11月23日 (日) 13:06 (UTC)
- PS.关于PST全括号的实现[8](提示修订版本是SVN时期的r40257),总算找到怎么来的——Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2008年9月#建議條目名稱中本身有括號的用全角、Wikipedia:互助客栈/技术/存档/2009年2月#突然发现全角括号也可以做为消歧义标示了。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年11月23日 (日) 11:35 (UTC)
- 当时关于这个括号使用的讨论(title=Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2007年1月&oldid=7120764#要求釐清全形括號作為條目名稱的使用 ,虽然说转存档到Wikipedia_talk:命名常规/存档6,但没找到,有一个类似的讨论是Wikipedia_talk:命名常规/存档6#命名常规:括号的使用→实际为Wikipedia_talk:命名常规/存档5#要求釐清全形括號作為條目名稱的使用)。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年11月24日 (一) 00:57 (UTC)
- 大部分徵求意見討論都是這樣啊XD,反而參與踴躍者是少數。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年11月25日 (二) 12:54 (UTC)
- 纯属为了解决自认为是“问题”而提出问题。改全角圆括,就有和部分事物词义自带类似的圆括注的名称冲突;改“/”并且打开子页面功能,也会和相应一堆Linux路径,国际音标重定向,或者自带/做分隔的条目名称冲突([7])。简而言之,只将条目标题名的全角圆括用法,视为其事物用语语义一部分时才如此应用,即其事物用语语义出现括号,都改为全角圆括。这样就只保留“ (XXX)”这种形式做对于条目同主题名不同质的一种特殊技术规范(或者说,它这样不合中文语法的结构,就是为了区分语义)。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年11月23日 (日) 11:35 (UTC)
誠邀參與Wikipedia talk:快速删除§調整R8的討論
[编辑]
請勿回覆此討論通知。若希望就討論主題提出意見,請至該討論串提出;若對本通知有所疑問,請前往我的用户页。 -- ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年11月25日 (二) 16:37 (UTC)