跳转到内容

草稿:黄稚嘉

维基百科,自由的百科全书
点评: 此条目的格式不当。请参考格式手册,修改条目以让它符合格式手册。 __(´▽`ʃ♡ƪ) 2025年11月9日 (日) 01:57 (UTC)

黄稚嘉
Kapoli Aturaturaw Tama-Pagay
Kaka in Kuching,Sarawak
男歌手
本名张智嘉
昵称Kaka、呱呱、黄稚呱
出生(1996-10-{{{day}}})1996年10月表达式错误:无法识别标点符号“{”。
台湾台中市
职业歌手、词曲作家、音乐制作人、演员、客语薪传师
语言华语、西拉雅语、台语、英语、客语
母校国立台中教育大学 台湾语文学系研究所
音乐类型流行摇滚台客摇滚
代表作品《Lau你相伴》(2024)
《Tso hen e phen iu 做你个朋友》(2023)
《日头花》(2020)
《再见再见》(2025)
《Lán koh lâi tsi̍t pái》(2025)
活跃年代2017年至今
唱片公司火气音乐
网站Facebook 粉丝专页
相关团体少女卡拉 (Siàu-lú Khah-lah)
黄稚嘉和搞头王
奖项
台湾原创流行音乐大奖 客语组
2024年 首奖
台湾原创流行音乐大奖 客语组
2021年 参奖
客家流行音乐大赛
2019年 首奖
金曲奖 最佳客语专辑奖
2020年 《卡拉电台》(入围)
金曲奖 最佳年度专辑奖
2020年 《卡ラ电台》(入围)

黄稚嘉西拉雅语Kapoli Aturaturaw Tama-Pagay,1996年10月—),台湾创作男歌手演员、词曲作家,出生于台中市。现为乐团“少女卡拉”及“黄稚嘉和搞头王”的主唱与核心人物。[1]

其音乐创作致力于台湾本土语言的复振与创新,作品涵盖台语、客语(特别是诏安腔)及西拉雅语。他以Z世代(Gen Z)都市青年的视角,融合流行摇滚与在地故事,活跃于台湾独立音乐界。

1. 背景与教育

[编辑]

黄稚嘉出生于台中,祖先包含平和客家人与西拉雅族。高中就读于台中一中,期间因参加字音字型比赛,开始对客语和台语产生兴趣,并尝试创作歌曲。 大学就读于真理大学宗教与资讯学系,研究所毕业于国立台中教育大学台湾语文学系。拥有多项语言能力认证,包含成功大学全民台语语言能力认证高级、客委会客语能力中级认证,并具备客委会薪传师资格。[1]

1.1 硕士论文研究

[编辑]

2025年,他以本名“Tiunn,Ti ka”发表硕士学位论文《台湾云林客事副词研究》。该研究是一篇严谨的语言学分析,核心主题为“云林客事”(即诏安腔客语)中“副词”的使用。

研究方法结合了教育部、客委会发行公布的文献资料,以及实际的田野调查语料搜集。论文主体参照语言学理论,将云林客事的副词依功能进行详细分类,包含了时间副词、程度副词、范围副词、情态副词及语气副词等。

这份研究分析了诏安腔客语副词的语法结构与语用功能,也呼应了其长期透过音乐作品实践(如“黄稚嘉和搞头王”乐团)进行母语复振的文化行动。[2]

2. 音乐生涯

[编辑]

黄稚嘉自2013年开始参与音乐相关演出,并于2017年起以乐团“少女卡拉”活跃于乐坛。

早期经历

[编辑]

2016年,他以台语作品〈Tshue Li(揣你)〉获得统一咖啡广场硬地音乐挑战赛冠军,这成为他持续进行本土语言创作的重要鼓励。2017年,入选 KKBOX 未来风云之星计划,并发行客语单曲。[1]

乐团时期

[编辑]

少女卡拉 (Siàu-lú Khah-lah)

[编辑]

2017年,黄稚嘉组织乐团“少女卡拉”,由5位热爱音乐和本土语言的音乐人组成。乐团用“少女心”唱歌,让本土音乐变得开心又轻松。黄稚嘉担任主唱与主要创作者,并以罗马字推广本土语言创作。2020年发行首张专辑《khah-lah tiān-tâi(卡拉电台)》,该专辑于同年入围第32届金曲奖最佳年度专辑奖与最佳客语专辑奖。[3]

黄稚嘉和搞头王

[编辑]

2021年,另组办“黄稚嘉和搞头王”乐团。此企划更专注于使用云林诏安腔客语,书写台湾中部的在地故事,以音乐进行客语复振工作。[1]

3. 音乐风格与特色

[编辑]

黄稚嘉的音乐核心在于“用音乐复振台湾本土语言”、“用音乐玩语言”。[1] 他的创作不限于单一族群,而是横跨台、客、原三声道。

其风格融合了现代流行摇滚(Pop Rock)的编制与传统语言的音韵,题材则从个人情感延伸至在地文史与社会关怀,致力于用Z世代都市青年的视角书写,重新诠释本土语言,创造不同的文学性与可能性。[1]

乐评指出,《卡拉电台》专辑的编曲节奏分明、活泼轻松。黄稚嘉的主唱唱腔偏重,被形容为“像拿着榔头,把每字每句牢牢钉在听众的耳傍”。歌词方面,〈问问问问题〉探讨了提问者与被问者之间的心理波动,〈长福桥项〉则描述了现代生活的迷惘与对根源的遗忘。

4. 主要奖项纪录

[编辑]

[1]

5. 主要作品

[编辑]

5.1 音乐专辑

[编辑]

以“少女卡拉 (Siàu-lú Khah-lah)”名义发行

[编辑]
  • khah-lah tiān-tâi(卡拉电台)
    • 发行日期:2020年12月
    • 唱片公司:(发行公司待查)
    • 备注:共13首曲目,包含9首歌曲(6首客语、3首台语)及仿广播形式的口白与访谈。[4] 入围第32届金曲奖最佳客语专辑奖、最佳年度专辑奖。[3]
    • 曲目:
  1. Hí ngì it phién mak-thièn(许你一片麦田)
  2. *Sèn-tshi sên-tshi tshiu tsiin sên-tshi (生趣生趣就真生趣) (口白)
  3. M m m mun-thì(问问问问题)
  4. *Siàu-lú Khah-lah tsú-tshong Tika tsu̍t-tshòng(Siàu-lú Khah-lah主唱Tika出场) (口白)
  5. Tshòng-fu̍k-kièu hong(长福桥项)
  6. Hé Ên-têu lòi khon(Hé Ên兜来看)
  7. *Kûi-too Khah-lah Thien-thòi(归到Khah-lah电台) (口白)
  8. Ǹg ì tshiù-suí tsûng(鱼而泅水中)
  9. Seu-ngièn sìi-thoi ke mung-sióng(少年时代个梦想)
  10. * Kiung-ha lòi tshìn-liau(共下来寻尞) (口白)
  11. Tshah-tuī(插队)
  12. Thinn-tshinn lo̍h huân-tîn(天星落凡尘)
  13. Ji̍t-thâu-hue(日头花)
  • Khah-lah Radio
    • 发行日期:2021年2月
    • 唱片公司:(发行公司待查)
    • 备注:此为《卡拉电台》专辑中9首歌曲的英文版。
    • 曲目:
  1. A Wish in Wheat Field (Hí ngì it phién mak-thièn)
  2. Questions (M m m mun-thì)
  3. The Tshong-fuk Bridge (Tshòng-fu̍k-kièu hong)
  4. Hey lady! (Hé Ên-têu lòi khon)
  5. Tshiu a tshiu (Ǹg ì tshiù-suí tsûng)
  6. Youth (Seu-ngièn sìi-thoi ke mung-sióng)
  7. You and Me (Tshah-tuī)
  8. Sparkling Star (Thinn-tshinn lo̍h huân-tîn)
  9. Sunflowers (Ji̍t-thâu-hue)
  • Lán koh lâi tsi̍t-pái(咱阁来一摆)
    • 发行日期:2025年6月
    • 唱片公司:火气音乐
    • 备注:精选收录自2017年以来的音乐创作,包含《做我e》时期的部分客语歌曲,并以2024年获奖阵容重新编曲录制。
    • 曲目:
  1. Lán koh lâi tsi̍t pái (我们再来一次)(台语)
  2. Tso hen e (做你的)(台语)
  3. Ng i tshiu sui tsong/Tshiu a tshiu(鱼然后游水 ) (客语)
  4. Kim jia ngai oi li khoi ngi(今夜我爱离开你)(客语)
  5. A Wish in Wheat Field(许你一片麦田) (客语)
  6. Tso hen e phen iu (做你的朋友)(客语)
  7. En tieu loi khon(我们来看) (客语)
  8. Lau ngi siong phan(和你相伴) (客语)

以“黄稚嘉和搞头王”名义发行

[编辑]
  • 做我的 (Tso ngai e)
    • 发行日期:2022年
    • 唱片公司:(发行公司待查)
    • 备注:此为“云林客事专辑”企划作品,以诏安腔客语创作为主。
    • 曲目:
  1. Tso hen e phen iu (做你个朋友)
  2. Hen Ho (你好)
  3. Tet kui hang mai (得佢行莫)
  4. Fut tsiu sien
  5. Tso ngai e (做我的)
  6. Tsiu tioh hoo lim (酒就乎饮)
  7. Siau-sit e hai tsiau (消失的海鸟)
  8. Phiang ten (病丁)

5.2 学术论文

[编辑]
  • (2025) 张智嘉(指导教授:吴中杰、何信翰)。《台湾云林客事副词研究》。国立台中教育大学台湾语文学系硕士论文。[2]

6. 参见

[编辑]

7. 参考资料

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Vong chka Lau Siaulu khahlah黄稚嘉摎少女卡拉. 未来大人物.. 
  2. ^ 2.0 2.1 张智嘉(2025)。台湾云林客事副词研究. 国立台中教育大学台湾语文学系硕士论文。. 
  3. ^ 3.0 3.1 第32届金曲奖 流行音乐类 入围名单. 文化部.. 
  4. ^ [httpsac://hakkanewmusicassn.wordpress.com/2021/08/12/%E5%B0%91%E5%A5%B3%E5%8D%A1%E6%8B%89%E3%80%8A%E5%8D%A1%E6%8B%89%E9%9B%BB%E5%8F%B0%E3%80%8B%E5%B0%88%E8%BC%AF%E9%BB%9E%E8%A9%95/ 少女卡拉《卡拉电台》专辑评论]. 台湾客家新音乐创作协会. 2021-08-12. 

引用错误:在<references>标签中name属性为“rti-interview”的参考文献没有在文中使用
引用错误:在<references>标签中name属性为“mirror-media-story”的参考文献没有在文中使用

引用错误:在<references>标签中name属性为“pixnet-review”的参考文献没有在文中使用

1. 背景与教育

[编辑]

黄稚嘉出生于台中,祖先包含平和客家人与西拉雅族。就读于高中时,期间因参加本土语言的字音字型比赛,开始对本土语言产生兴趣,并尝试创作歌曲。拥有多项语言能力认证,包含成功大学全民台语语言能力认证高级、客委会客语能力中级认证,并具备客委会薪传师资格。[1]

1.1 硕士论文研究

[编辑]

2025年,他以本名“Tiunn,Ti-ka”发表硕士学位论文《台湾云林客事副词研究》。该研究是一篇严谨的语言学分析,核心主题为“云林客事”(即诏安腔客语)中“副词”的使用方式。

研究方法结合了教育部、客委会发行公布的文献资料,以及实际的田野调查语料搜集。论文主体参照语言学理论,将云林客事的副词依功能进行详细分类,包含了时间副词、程度副词、范围副词、情态副词及语气副词等。

这份研究分析了诏安腔客语副词的语法结构与语用功能,也呼应了其长期透过音乐作品实践(如“黄稚嘉和搞头王”乐团)进行台湾本土语言复振的文化行动。[2]

2. 音乐生涯

[编辑]

黄稚嘉自2013年开始参与音乐相关演出,并于2017年起以乐团“少女卡拉”活跃于乐坛。[3]

早期经历

[编辑]

2016年,他以台语作品〈Tshue Li(揣你)〉获得统一咖啡广场硬地音乐挑战赛冠军,这成为他持续进行本土语言创作的重要鼓励。2017年,入选 KKBOX 未来风云之星计划,并发行客语单曲。[1]

乐团时期

[编辑]

少女卡拉 (Siàu-lú Khah-lah)

[编辑]

2017年,黄稚嘉组织乐团“少女卡拉”,担任主唱与主要创作者。2019年发行乐团首张专辑《khah-lah tiān-tâi(卡拉电台)》,该专辑于2020年入围第32届金曲奖最佳年度专辑奖与最佳客语专辑奖。[4]

黄稚嘉和搞头王

[编辑]

2021年,另组办“黄稚嘉和搞头王”乐团。此企划更专注于使用云林诏安腔客语,书写台湾中部的在地故事,以音乐进行客语复振工作。[1]

3. 音乐风格与特色

[编辑]

黄稚嘉的音乐核心在于“用音乐复振台湾本土语言”、“用音乐玩语言”。他的创作不限于单一族群,而是横跨台、客、原三声道。 其风格融合了现代摇滚乐团的编制(Band Sound)与流行摇滚(Pop Rock)风格的编制与传统语言的音韵,题材则从个人情感延伸至在地文史与社会关怀,致力于用Z世代都市青年的视角书写,重新诠释本土语言,创造不同的文学性与可能性。[5]

4. 主要奖项纪录

[编辑]

[1]

5. 主要作品

[编辑]

5.1 音乐专辑

[编辑]

以“少女卡拉 (Siàu-lú Khah-lah)”名义发行

[编辑]
  • khah-lah tiān-tâi(卡拉电台)[6]
    • 发行日期:2020年12月
    • 唱片公司:台湾索尼音乐娱乐
    • 备注:共13首曲目,包含9首歌曲(6首客语、3首台语)及仿广播形式的口白与访谈。入围第32届金曲奖最佳客语专辑奖、最佳年度专辑奖。
    • 曲目:
  1. Hí ngì it phién mak-thièn(许你一片麦田)
  2. *Sèn-tshi sên-tshi tshiu tsiin sên-tshi (生趣生趣就真生趣) (口白)
  3. M m m mun-thì(问问问问题)
  4. *Siàu-lú Khah-lah tsú-tshong Tika tsu̍t-tshòng(Siàu-lú Khah-lah主唱Tika出场) (口白)
  5. Tshòng-fu̍k-kièu hong(长福桥项)
  6. Hé Ên-têu lòi khon(Hé Ên兜来看)
  7. *Kûi-too Khah-lah Thien-thòi(归到Khah-lah电台) (口白)
  8. Ǹg ì tshiù-suí tsûng(鱼而泅水中)
  9. Seu-ngièn sìi-thoi ke mung-sióng(少年时代个梦想)
  10. * Kiung-ha lòi tshìn-liau(共下来寻尞) (口白)
  11. Tshah-tuī(插队)
  12. Thinn-tshinn lo̍h huân-tîn(天星落凡尘)
  13. Ji̍t-thâu-hue(日头花)
  • Khah-lah Radio
    • 发行日期:2021年2月
    • 唱片公司:台湾索尼音乐娱乐
    • 备注:此为《卡拉电台》专辑中9首歌曲的英文版。
    • 曲目:
  1. A Wish in Wheat Field (Hí ngì it phién mak-thièn)
  2. Questions (M m m mun-thì)
  3. The Tshong-fuk Bridge (Tshòng-fu̍k-kièu hong)
  4. Hey lady! (Hé Ên-têu lòi khon)
  5. Tshiu a tshiu (Ǹg ì tshiù-suí tsûng)
  6. Youth (Seu-ngièn sìi-thoi ke mung-sióng)
  7. You and Me (Tshah-tuī)
  8. Sparkling Star (Thinn-tshinn lo̍h huân-tîn)
  9. Sunflowers (Ji̍t-thâu-hue)

以“黄稚嘉摎少女卡拉 (Vòng chṳkâ Làu Siàulú khahlah)”名义发行

[编辑]
  • Lán koh lâi tsi̍t-pái(咱阁来一摆)[7]
    • 发行日期:2025年6月
    • 唱片公司:火气音乐
    • 备注:精选收录自2017年以来的音乐创作,包含《做我e》时期的部分客语歌曲,并以2024年获奖阵容重新编曲录制。
    • 曲目:
  1. Lán koh lâi tsi̍t pái (我们再来一次)(台语)
  2. Tso hen e (做你的)(台语)
  3. Ng i tshiu sui tsong/Tshiu a tshiu(鱼然后游水 ) (客语)
  4. Kim jia ngai oi li khoi ngi(今夜我爱离开你)(客语)
  5. A Wish in Wheat Field(许你一片麦田) (客语)
  6. Tso hen e phen iu (做你的朋友)(客语)
  7. En tieu loi khon(我们来看) (客语)
  8. Lau ngi siong phan(和你相伴) (客语)

以“黄稚嘉和搞头王”名义发行

[编辑]
  • 做我的 (Tso ngai e)[8]
    • 发行日期:2022年
    • 唱片公司:滚石唱片
    • 备注:此为“云林客事专辑”企划作品,以诏安腔客语创作为主。
    • 曲目:
  1. Tso hen e phen iu (做你个朋友)
  2. Hen Ho (你好)
  3. Tet kui hang mai (得佢行莫)
  4. Fut tsiu sien
  5. Tso ngai e (做我的)
  6. Tsiu tioh hoo lim (酒就乎饮)
  7. Siau-sit e hai tsiau (消失的海鸟)
  8. Phiang ten (病丁)

5.2 学术论文

[编辑]
  • (2025) 张智嘉(指导教授:吴中杰、何信翰)。《台湾云林客事副词研究》。国立台中教育大学台湾语文学系硕士论文。[2]

6. 参见

[编辑]

7. 参考资料

[编辑]