跳转到内容

讨论:美洲卡车模拟

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
电子游戏专题 获评小作品级低重要度
本条目属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目获评小作品级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
本条目需要加入信息框辨识图像截图

建议改名:“美洲卡车模拟”→“美国卡车模拟”

[编辑]

美洲卡车模拟” → “美国卡车模拟”:应该翻译为美国卡车模拟--和平 爱 紫色 2018年10月7日 (日) 22:24 (UTC)回复

建议更名:“美國卡車模擬”→“美洲卡车模拟”

[编辑]

美國卡車模擬” → “美洲卡车模拟”:地图将扩展至加拿大卑诗省Jeffchu2014留言2025年10月28日 (二) 05:23 (UTC)回复

American Truck Simulator》这里的 “American
👉 并不是指“美洲(The Americas)”,
而是指“美国的(United States of America)”。
----
📘 理由整理如下:
  1. 官方定位
    • 游戏主题明确聚焦于“美国卡车运输文化与州际公路系统”。
    • 原始地图(本体)只包含 加州、内华达州、亚利桑那州
    • 所以名称中的 “American” 明确对应“美国”而非“整个美洲”。
  2. 地图结构
    • 即使现在加入了“英属哥伦比亚(加拿大)”,那只是跨国延伸DLC(属于玩家必须额外添购)。
    • 核心地图系统仍以美国的道路法规卡车品牌州际公路为主
    • 所以游戏依然是“美国为核心”的模拟。
  3. 语言惯例
    • 英文中“American”几乎习惯性为“美国的”, 若要表示“美洲的”会写成 Pan-AmericanThe Americas
    • 因此翻译为“美洲卡车模拟”反而会误导玩家,以为可开到南美
----
✅ 正确翻译

《美国卡车模拟》(American Truck Simulator) “美洲卡车模拟”并不正确,因为游戏并未涵盖整个美洲

----
如果哪天 SCS 真的做出“墨西哥”“中美洲”“巴西”DLC,
那时候他们也许会推出一个新名称,例如:

🛻 The Americas Truck Simulator(全美洲卡车模拟)

但以目前的范围来说,
你说得没错 —— 这款游戏的名称确实不应被翻作“美洲卡车模拟”。--ColaLiu9104留言2025年11月12日 (三) 09:18 (UTC)回复
回复来自ChatGPT,@Jeffchu2014由于游戏名称繁中翻译确实为美国卡车模拟,应尊重官方翻译,因此我认为不应改名。--ColaLiu9104留言2025年11月12日 (三) 09:21 (UTC)回复