用户:Awooooooo
外观
您好,欢迎留言^-^。初来乍到,如有冒犯之处,请多见谅。
用户框
[编辑]| 用户框 | ||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 维基百科 | 个人资讯 | 兴趣爱好 | 语言能力 | 其他 | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
关于翻译
[编辑]- 个人偏好意译,由于才疏学浅,经常为了翻译条目而四处查询相关资料。针对难以翻译的语句,可能会增加篇幅叙述。翻译速度较慢,正致力于改善。
- 对于认为较不顺畅的句子,我会添加许多修饰用字或将其重组,导致段落较长,同时拖慢翻译速度。
- 个人自认有点沉溺于选词,有时会花上数分钟斟酌一个用字,这也是急需改进的部分。
- 没有译完条目的原因:对条目热忱降低(70%)、条目部分内容太无聊或过长(25%)、条目太难翻译(5%)。
- 如果您有任何意见,欢迎在讨论页提出,谢谢!
留作个人参考
[编辑]- 简单明了的句子,先逐字翻译
- 极不重要的句子,一定要跳过不译
- 结构复杂的句子,怀疑其衔接上一句,观察上下文有无类似句式,或者拆解出总体可视为单个词或词组的区段,上网搜寻范例。如遍寻不着,怀疑错误理解句子涵义,找新的区段搜寻
- 不详尽或主词不明的句子,怀疑其衔接上一句
- 古怪的用词,查上下文或参考文献等(可能是专有名词)
- 原文出错或占用长时间未能翻译的句子,根据参考文献重写,或看原文条目各历史版本,不行就搁置
- 不要太早放弃,翻译完更多部分后必定能有新的体悟,原有问题或许就能迎刃而解
- 尽量使用英英辞典,加深对词义的理解及灵活翻译的能力!
公告模板
[编辑]- [人事] 人间百态的管理人员申请意向调查举行中,请踊跃参与讨论。
- [公告] 引入英维折叠讨论中明显LLM文本的做法已经通过。
- [公告] 废止快速删除方针O3条、整理档案系列快速删除规则的名称与细则、集中选举以“报备区”替代“提名区”、启用新版编辑入门和参与贡献页面、默认使用text-autospace为中英文之间添加空白、启用ProtectionIndicator、Wikipedia talk:命名常规/音乐#提议使用拉丁原名作为歌曲的标题及Wikipedia talk:收录标准/音乐#修订选秀五强,定义厘清正在公示,如有意见请尽快提出。
- [讨论] 互助客栈正在讨论移除对Tor用户获得自动确认的额外限制、修改Sidebar、维基百科25周年和新年标志及人物出生及逝世日期分类问题,欢迎踊跃参与。
- [讨论] 社群正在讨论修改文件重定向相关方针、进一步订正两岸四地格式手册有关“中国大陆”、“中国内地”等词的使用规定、整理档案系列准则名称及厘清提删模板模组前的必要手续,欢迎踊跃参与。